Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Moon Rising (Fogerty's Factory Version)
Böser Mond im Aufgang (Fogertys Fabrik-Version)
I
see
the
bad
moon
arising
Ich
seh'
den
bösen
Mond
aufgeh'n
I
see
trouble
on
the
way
Ich
seh'
Ärger
auf
dem
Weg
I
see
earthquakes
and
lightning
Ich
seh'
Erdbeben
und
Blitze
I
see
bad
times
today
Schlimme
Zeiten
heut'
fürwahr
Well,
don't
go
around
tonight
Oh,
geh
nicht
aus
heut'
Nacht
'Cause
it's
bound
to
take
your
life
Denn
es
holt
sich
dein
Leben
sacht
There's
a
bad
moon
on
the
rise
Ein
böser
Mond
geht
auf
I
hear
hurricanes
are
blowing
Horch,
wie
die
Orkane
weh'n
I
know
the
end
is
coming
soon
Ich
weiß,
das
Ende
nah
I
fear
rivers
overflowing
Flüsse
treten
über
die
Ufer
seh'n
I
hear
the
voice
of
rage
and
ruin
Hör
Wut
und
Verderben
da
Well,
don't
go
around
tonight
Oh,
geh
nicht
aus
heut'
Nacht
'Cause
it's
bound
to
take
your
life
Denn
es
holt
sich
dein
Leben
sacht
There's
a
bad
moon
on
the
rise
Ein
böser
Mond
geht
auf
I
hope
you
got
your
things
together
Hoff
du
hast
alles
bereit
I
hope
you
are
quite
prepared
to
die
Bist
willig
dem
Tod
geweiht
Looks
like
we're
in
for
nasty
weather
Grausam
Wetter
zieht
auf
schnell
One
eye
is
taken
for
an
eye
Auge
um
Auge
fällt
Well,
don't
go
around
tonight
Oh,
geh
nicht
aus
heut'
Nacht
Well,
it's
bound
to
take
your
life
Denn
es
holt
sich
dein
Leben
sacht
There's
a
bad
moon
on
the
rise
Ein
böser
Mond
geht
auf
Well,
don't
go
around
tonight
Oh,
geh
nicht
aus
heut'
Nacht
It's
bound
to
take
your
life
Denn
es
holt
sich
dein
Leben
sacht
There's
a
bad
moon
on
the
rise
Ein
böser
Mond
geht
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Cameron Fogerty
Attention! Feel free to leave feedback.