Lyrics and translation John Fogerty - Down On The Corner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down On The Corner
Вниз на углу
Early
in
the
evenin′
just
about
supper
time
Ранним
вечером,
как
раз
к
ужину,
Over
by
the
courthouse
they're
starting
to
unwind
Возле
суда
народ
начинает
отдыхать,
Four
kids
on
the
corner
trying
to
bring
you
up
Четыре
парня
на
углу
пытаются
тебя
подбодрить,
Willy
picks
a
tune
out
and
he
blows
it
on
the
harp
Вилли
выбирает
мелодию
и
играет
её
на
губной
гармошке.
Down
on
the
corner,
out
in
the
street
Внизу
на
углу,
прямо
на
улице,
Willy
and
the
Poorboys
are
playin′
Вилли
и
Бедняки
играют,
Bring
a
nickel;
tap
your
feet
Принеси
пятак,
давай,
топай
ножкой.
A
rooster
hits
the
washboard
and
people
just
got
to
smile
Удар
по
стиральной
доске,
и
люди
начинают
улыбаться,
Blinky
thumps
the
gut
bass
and
solos
for
a
while
Блинки
бьёт
по
контрабасу
и
немного
солирует,
Poorboy
twangs
the
rhythm
out
on
his
kalamazoo
Бедняк
наигрывает
ритм
на
своём
каламазу,
Willy
goes
into
a
dance
and
doubles
on
kazoo
Вилли
пускается
в
пляс
и
подыгрывает
на
казу.
Down
on
the
corner,
out
in
the
street
Внизу
на
углу,
прямо
на
улице,
Willy
and
the
Poorboys
are
playin'
Вилли
и
Бедняки
играют,
Bring
a
nickel;
tap
your
feet
Принеси
пятак,
давай,
топай
ножкой.
Down
on
the
corner,
out
in
the
street
Внизу
на
углу,
прямо
на
улице,
Willy
and
the
Poorboys
are
playin'
Вилли
и
Бедняки
играют,
Bring
a
nickel;
tap
your
feet
Принеси
пятак,
давай,
топай
ножкой.
You
don′t
need
a
penny
just
to
hang
around
Тебе
не
нужен
ни
пенни,
чтобы
просто
постоять
рядом,
But
if
you′ve
got
a
nickel,
won't
you
lay
your
money
down?
Но
если
у
тебя
есть
пятак,
почему
бы
тебе
не
оставить
его
здесь?
Over
on
the
corner
there′s
a
happy
noise
На
углу
слышен
радостный
шум,
People
come
from
all
around
to
watch
the
magic
boy
Люди
приходят
со
всех
сторон,
чтобы
посмотреть
на
волшебника.
Down
on
the
corner,
out
in
the
street
Внизу
на
углу,
прямо
на
улице,
Willy
and
the
Poorboys
are
playin'
Вилли
и
Бедняки
играют,
Bring
a
nickel;
tap
your
feet
Принеси
пятак,
давай,
топай
ножкой.
Down
on
the
corner,
out
in
the
street
Внизу
на
углу,
прямо
на
улице,
Willy
and
the
Poorboys
are
playin′
Вилли
и
Бедняки
играют,
Bring
a
nickel;
tap
your
feet
Принеси
пятак,
давай,
топай
ножкой.
Down
on
the
corner,
out
in
the
street
Внизу
на
углу,
прямо
на
улице,
Willy
and
the
Poorboys
are
playin'
Вилли
и
Бедняки
играют,
Bring
a
nickel;
tap
your
feet
Принеси
пятак,
давай,
топай
ножкой.
I
want
you
to
know
Хочу,
чтобы
ты
знала,
Our
ragtag
there
on
the
drums
is
one
of
the
best
Наш
оборванец
за
барабанами
- один
из
лучших,
You
will
ever
see
Кого
ты
когда-либо
увидишь,
Playin′
his
heart
out
for
you
Он
играет
от
всей
души
для
тебя,
Mister
John
Bono
Мистер
Джон
Боно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John C. Fogerty
Attention! Feel free to leave feedback.