Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haunted House
Дом с привидениями
I
just
moved
in
my
new
house
today
Я
только
сегодня
въехал
в
свой
новый
дом,
милая,
Movin′
was
hard
but
I
got
squared
away
Переезд
был
трудным,
но
я
все
устроил,
When
bells
started
ringin'
and
chains
rattled
loud
Когда
зазвонили
колокола
и
загремели
цепи,
I
knew
I′d
moved
in
a
haunted
house
Я
понял,
что
переехал
в
дом
с
привидениями.
Still
I
made
up
my
mind
to
stay
И
все
же
я
решил
остаться,
Nothin'
was
a-gonna
drive
me
away
Ничто
не
могло
меня
прогнать,
When
I
seen
somethin'
that
give
me
the
creep
Когда
я
увидел
нечто,
от
чего
у
меня
по
спине
побежали
мурашки,
Had
a
one
big
eye
and
two
big
feet
У
него
был
один
большой
глаз
и
две
большие
ноги.
I
stood
right
still
and
I
did
the
freeze
Я
замер
на
месте,
A
thing
came
strollin′
up
to
me
Эта
штука
подошла
ко
мне,
Made
a
noise
with
the
feet
sound
like
a
drum
Топала
ногами,
как
барабан,
Sayin′
"Don't
be
here
when
the
mornin′
comes"
И
говорила:
"Убирайся
отсюда
до
рассвета".
"Say
yes,
I'll
be
here
when
the
mornin′
comes
"Знаешь,
я
останусь
до
рассвета,
I'll
be
right
here
and
I
ain′t
gonna
run
Я
останусь
здесь
и
никуда
не
убегу,
I
bought
this
house
and
you
know
I'm
boss
Я
купил
этот
дом,
и
я
здесь
главный,
Ain't
no
haint
gonna
run
me
off"
Никакое
привидение
меня
не
прогонит".
Come
on
in,
Mr.
Lee
Заходи,
мистер
Ли
In
the
kitchen
my
stove
was
blazin′
hot
На
кухне
моя
плита
раскалилась
докрасна,
Coffee
was
a-boilin′
in
the
pot
В
кофейнике
кипел
кофе,
The
grease
had
melted
in
my
pan
В
моей
сковороде
растопился
жир,
I
had
a
hunk
of
meat
right
in
my
hand
А
в
руке
у
меня
был
кусок
мяса.
From
outer
space
there
sat
a
man
Из
космоса
появился
какой-то
мужик,
On
the
hot
stove
with
the
pots
and
pans
Сидел
на
горячей
плите
среди
кастрюль
и
сковородок,
"Say,
that's
hot",
I
began
to
shout
"Горячо
же!",
- начал
кричать
я,
He
drank
the
hot
coffee
right
from
the
spout
А
он
пил
горячий
кофе
прямо
из
носика
кофейника.
He
ate
the
raw
meat
right
from
my
hand
Он
съел
сырое
мясо
прямо
из
моей
руки,
Drank
the
hot
grease
from
the
fryin′
pan
Выпил
горячий
жир
из
сковороды,
He
said
to
me,
"Well,
you
better
run
И
сказал
мне:
"Ну,
тебе
лучше
бежать,
And
don't
be
here
when
the
mornin′
comes"
И
убирайся
отсюда
до
рассвета".
"Say,
yes,
I'll
be
here
when
the
mornin′
comes
"Знаешь,
я
останусь
до
рассвета,
I'll
be
right
here
and
I
ain't
gonna
run
Я
останусь
здесь
и
никуда
не
убегу,
I
bought
this
house
and
you
know
I′m
boss
Я
купил
этот
дом,
и
я
здесь
главный,
Ain′t
no
haint
gonna
run
me
off"
Никакое
привидение
меня
не
прогонит".
Lord,
have
mercy
Господи,
помилуй
Buddy
Miller
Бадди
Миллер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Geddins
Attention! Feel free to leave feedback.