Lyrics and translation John Fogerty - Lookin' Out My Back Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lookin' Out My Back Door
Взгляд из задней двери
Just
got
home
from
Illinois,
lock
the
front
door,
oh
boy!
Только
что
вернулся
из
Иллинойса,
запираю
входную
дверь,
вот
это
да!
Got
to
sit
down,
take
a
rest
on
the
porch
Надо
присесть,
отдохнуть
на
крыльце
Imagination
sets
in,
pretty
soon
I′m
singin'
Воображение
разыгрывается,
очень
скоро
я
запою
Doo,
doo,
doo,
Lookin′
out
my
back
door
Ду,
ду,
ду,
Взгляд
из
моей
задней
двери
There's
a
giant
doing
cartwheels,
a
statue
wearin'
high
heels
Там
великан
делает
колесо,
статуя
на
высоких
каблуках
Look
at
all
the
happy
creatures
dancing
on
the
lawn
Посмотри
на
всех
этих
счастливых
созданий,
танцующих
на
лужайке
A
dinosaur
Victrola
list′ning
to
Buck
Owens
Динозавр-виктола
слушает
Бака
Оуэнса
Doo,
doo,
doo,
Lookin′
out
my
back
door
Ду,
ду,
ду,
Взгляд
из
моей
задней
двери
Tambourines
and
elephants
are
playing
in
the
band
Тамбурины
и
слоны
играют
в
оркестре
Won't
you
take
a
ride
on
the
flyin′
spoon?
Не
хочешь
ли
прокатиться
на
летающей
ложке,
милая?
Wond'rous
apparition
provided
by
magician
Чудесное
видение,
предоставленное
фокусником
Doo,
doo,
doo,
Lookin′
out
my
back
door
Ду,
ду,
ду,
Взгляд
из
моей
задней
двери
Tambourines
and
elephants
are
playing
in
the
band
Тамбурины
и
слоны
играют
в
оркестре
Won't
you
take
a
ride
on
the
flyin′
spoon?
Не
хочешь
ли
прокатиться
на
летающей
ложке,
милая?
Wond'rous
apparition
provided
by
magician
Чудесное
видение,
предоставленное
фокусником
Doo,
doo,
doo,
Lookin'
out
my
back
door
Ду,
ду,
ду,
Взгляд
из
моей
задней
двери
Forward
troubles
Illinois,
lock
the
front
door,
oh
boy!
Вперед,
проблемы
Иллинойса,
запираю
входную
дверь,
вот
это
да!
Look
at
all
the
happy
creatures
dancing
on
the
lawn
Посмотри
на
всех
этих
счастливых
созданий,
танцующих
на
лужайке
Bother
me
tomorrow,
today,
I′ll
buy
no
sorrows
Побеспокойте
меня
завтра,
сегодня
я
не
куплю
печалей
Doo,
doo,
doo,
Lookin′
out
my
back
door
Ду,
ду,
ду,
Взгляд
из
моей
задней
двери
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. C. Fogerty
Attention! Feel free to leave feedback.