John Fogerty - Premonition - Live 1997 - translation of the lyrics into Russian

Premonition - Live 1997 - John Fogertytranslation in Russian




Premonition - Live 1997
Предчувствие - Живое выступление 1997
I got a feelin' way down inside
У меня такое чувство глубоко внутри,
I can't shake it, no matter how I try
Я не могу от него избавиться, как ни пытаюсь.
You can't touch it, you just know
Ты не можешь к нему прикоснуться, ты просто знаешь,
The earth is gonna shake and the wind is gonna blow
Что земля содрогнется, и ветер подует.
Well that's all right
Ну, всё в порядке,
This premonition is killin' me
Это предчувствие меня убивает.
But that's all right
Но всё в порядке,
I must be crazy, I must be seein' things
Должно быть, я с ума схожу, должно быть, мне мерещится.
Out on the highway pickin' up clues
Мчусь по шоссе, собирая улики,
So much is mis-seen, so much to lose
Так много не замечено, так много можно потерять.
You must be different, been rearranged
Ты должна быть другой, переделанной,
Can't pin it down but I know it's not the same
Не могу уловить, но я знаю, что это не то же самое.
Well that's all right
Ну, всё в порядке,
This premonition is killin' me
Это предчувствие меня убивает.
But that's all right
Но всё в порядке,
I must be crazy, I must be seein' things
Должно быть, я с ума схожу, должно быть, мне мерещится.
(Hit me!)
(Давай!)
I can't eat, I can't sleep
Я не могу есть, я не могу спать,
All of a sudden I got witches in my feet
Внезапно у меня ведьмы в ногах.
It's like waitin' for, the shoe to drop
Это как ждать, когда упадет ботинок,
I know it's comin' but I don't know where to stop
Я знаю, что это грядет, но я не знаю, где остановиться.
Well that's all right
Ну, всё в порядке,
This premonition is killin' me
Это предчувствие меня убивает.
But it's all right
Но всё в порядке,
I must be crazy, I must be seein' things
Должно быть, я с ума схожу, должно быть, мне мерещится.
Well that's all right
Ну, всё в порядке,
This premonition is killin' me
Это предчувствие меня убивает.
But it's all right
Но всё в порядке,
I must be crazy, I must be seein' things
Должно быть, я с ума схожу, должно быть, мне мерещится.





Writer(s): John Fogerty


Attention! Feel free to leave feedback.