John Fogerty - Proud Mary - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Fogerty - Proud Mary




Left a good job in the city
Оставил хорошую работу в городе.
Working for the man every night and day
Работаю на него день и ночь.
And I never lost a minute of sleeping
И я никогда не терял ни минуты сна.
And worrying ′bout the way things might have been
И беспокоюсь о том, как все могло бы быть.
Big wheel keep on turning
Большое колесо продолжает вращаться
Proud Mary keep on burning
Гордая Мэри продолжай гореть
Rolling, rolling, rolling on the river
Катится, катится, катится по реке.
Cleaned a lot of plates in Memphis
Мыла много тарелок в Мемфисе.
Pumped a lot of pain down in New Orleans
В Новом Орлеане я испытал много боли,
But I never saw the good side of the city
но никогда не видел хорошей стороны этого города.
Till I hitched a ride on the river boat Queen
Пока не поймал попутку на королеве речной лодки.
Big wheel keep on turning
Большое колесо продолжает вращаться
Proud Mary keep on burning
Гордая Мэри продолжай гореть
Rolling, rolling, rolling on the river
Катится, катится, катится по реке.
Rolling, rolling, rolling on the river
Катится, катится, катится по реке.
Well if you come down to the river
Что ж, если ты спустишься к реке ...
Bet you gonna find some people who live
Держу пари, ты найдешь людей, которые выживут.
You don't have to worry ′cause you have no money
Тебе не нужно беспокоиться, потому что у тебя нет денег.
People on the river are happy to give
Люди на реке рады дарить.
The big wheel keep on turning
Большое колесо продолжает вращаться.
Proud Mary keep on burning
Гордая Мэри продолжай гореть
Rolling, rolling, rolling on the river
Катится, катится, катится по реке.
Rolling, rolling, rolling on the river
Катится, катится, катится по реке.
Rolling, rolling, rolling on the river
Катится, катится, катится по реке.
Rolling, rolling, rolling on the river
Катится, катится, катится по реке.
Rolling, rolling, rolling on the river
Катится, катится, катится по реке.
Alright rolling, rolling, rolling on the river
Ладно, катись, катись, катись по реке.





Writer(s): John C. Fogerty


Attention! Feel free to leave feedback.