Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swamp River Days - Live 1997
Sumpffluss-Tage - Live 1997
Shinin'
in
the
july
dust
Glänzend
im
Julistaub
Heat
risin'
off
the
road
Hitze
steigt
von
der
Straße
auf
Out
in
front
of
my
truck
Vor
meinem
Truck
Pulled
my
pick-up
over
the
hill
Zog
meinen
Pick-up
über
den
Hügel
Down
the
slide
gravel
through
the
cat-tails
Den
Schotterhang
hinunter
durch
die
Rohrkolben
Give
me
those
swamp
river
days
again
Gib
mir
diese
Sumpffluss-Tage
zurück
Sat
down
in
the
shade
of
a
cotton
wood
tree
Setzte
mich
in
den
Schatten
einer
Pappel
Pretty
soon
the
swamp
critters'
callin'
me
Bald
rufen
mich
die
Sumpfkreaturen
Skinny
river
kids
swim
in
my
mind
Dünne
Flusskinder
schwimmen
in
meinen
Gedanken
Hucklebums
on
cane-pole
time
Hucklebums
an
der
Angelruten-Zeit
Give
me
those
swamp
river
days
again
Gib
mir
diese
Sumpffluss-Tage
zurück
Old
memories
out
in
the
crick
Alte
Erinnerungen
draußen
im
Bach
Playin'
hooky
with
a
hobo
stick
Schule
schwänzen
mit
einem
Hobo-Stock
Old
memories
startin'
to
fade
Alte
Erinnerungen
beginnen
zu
verblassen
Take
me
away
Nimm
mich
mit
Cody
river
playin'
on
the
radio
Cody
River
spielt
im
Radio
Takes
me
back
to
a
girl
I
used
to
know
Erinnert
mich
an
ein
Mädchen,
das
ich
kannte
Sweet
Susie
do
you
think
about
me
Süße
Susie,
denkst
du
an
mich?
That
was
good
as
it's
ever
gonna
be
Das
war
so
gut,
wie
es
nur
sein
kann
Give
me
those
swamp
river
days
again
Gib
mir
diese
Sumpffluss-Tage
zurück
Give
me
those
swamp
river
days
again
Gib
mir
diese
Sumpffluss-Tage
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Fogerty
Attention! Feel free to leave feedback.