John Ford Coley - Just Tell Me You Love Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Ford Coley - Just Tell Me You Love Me




Just Tell Me You Love Me
Просто скажи, что любишь меня
Many times, I wished you were here,
Много раз я желал, чтобы ты была рядом,
Through the velvet shadows of my dreams
Сквозь бархатные тени моих снов.
Many times, I wished you were near,
Много раз я желал, чтобы ты была рядом,
Through the darkness as it came but it seems
Сквозь темноту, когда она приходила, но, кажется,
That you, you never said what I needed to hear
Что ты... ты никогда не говорила того, что мне нужно было услышать.
Just tell me you love me,
Просто скажи, что любишь меня,
Whisper words I so long to hear
Прошепчи слова, которые я так жажду услышать.
Let this time not be borrowed
Пусть это время не будет позаимствованным,
Let it be ours to share,
Пусть оно будет нашим общим.
If you tell me you love me
Если ты скажешь, что любишь меня,
It could lead a way to your heart
Это может открыть путь к твоему сердцу.
Through the mirrors of silence, you love me
Сквозь зеркала молчания ты любишь меня.
Quietly, I've waited,
Тихо я ждал,
For the memory born of our first kiss
Воспоминания, рождённого нашим первым поцелуем.
Patiently, I've waited,
Терпеливо я ждал,
For the moment you would take me to word
Того момента, когда ты ответишь мне взаимностью.
And I've, I've never seen that world before
И я... я никогда раньше не видел этого мира.
Just tell me you love me
Просто скажи, что любишь меня,
Whisper words I so long to hear
Прошепчи слова, которые я так жажду услышать.
Let this time not be borrowed
Пусть это время не будет позаимствованным,
Let it be ours to share
Пусть оно будет нашим общим.
If you tell me you love me
Если ты скажешь, что любишь меня,
It could lead a way to your heart
Это может открыть путь к твоему сердцу.
Through the mirrors of silence, you love me
Сквозь зеркала молчания ты любишь меня.
Just tell me you love me
Просто скажи, что любишь меня,
Whisper words I so long to hear
Прошепчи слова, которые я так жажду услышать.
Let this time not be borrowed
Пусть это время не будет позаимствованным,
Let it be ours to share
Пусть оно будет нашим общим.
If you tell me you love me
Если ты скажешь, что любишь меня,
It could lead a way to your heart
Это может открыть путь к твоему сердцу.
Through the mirrors of silence, you love me, oh you love me
Сквозь зеркала молчания ты любишь меня, о, ты любишь меня.





Writer(s): Carol Connors, Dick Halligan


Attention! Feel free to leave feedback.