John Ford Coley - Soldier In the Rain (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Ford Coley - Soldier In the Rain (Live)




Soldier In the Rain (Live)
Солдат под дождем (живое исполнение)
The morning clouds are gathering around as I stand on the bridge of the
Утренние облака сгущаются надо мной, пока я стою на мосту Реки
River
Лет.
Years have gone since I was here and I wonder how I differ
Прошли годы с тех пор, как я был здесь, и я задаюсь вопросом, насколько я изменился.
Taxicabs keep rolling by and a blind man asks for change
Такси все едут и едут, а слепой человек просит милостыню.
And here I stand a soldier in the rain.
И я стою здесь, солдат под дождем.
Coming home was all I thought of... Seeing my family and friends
Я только и думал о том, чтобы вернуться домой... Увидеть родных и друзей.
They say love knows no distance but the lonely never ends
Говорят, любовь не знает расстояний, но одиночеству нет конца.
And all along the dreams that possessed my heart never were to plain
И все это время мечты, владевшие моим сердцем, так и не стали явью.
And here I stand a soldier in the rain
И я стою здесь, солдат под дождем.
I remember years ago? I had so many plans
Помню, много лет назад... У меня было так много планов.
And now I watch the river flow? Time has brought me here
А теперь я смотрю, как течет река... Время привело меня сюда
With empty hands
С пустыми руками.
I remember years ago? I had so many plans
Помню, много лет назад... У меня было так много планов.
And now I watch the river flow? Time has brought me here
А теперь я смотрю, как течет река... Время привело меня сюда
With empty hands
С пустыми руками.
The morning clouds are gathering around and the streets are full of
Утренние облака сгущаются, и улицы полны
Reflections
отражений.
A traffic light and the moon still bright? People going in different
Светофор и луна все еще ярко светят... Люди идут в разных
Directions
направлениях.
I've thought about why I'm here it's just too hard to explain
Я думал о том, почему я здесь, но это слишком сложно объяснить.
And here I stand a soldier in the rain
И я стою здесь, солдат под дождем.





Writer(s): John Coley, Winifred Dalton


Attention! Feel free to leave feedback.