Lyrics and translation John Ford Coley - Soldier In the Rain (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldier In the Rain (Live)
Солдат под дождем (живое исполнение)
The
morning
clouds
are
gathering
around
as
I
stand
on
the
bridge
of
the
Утренние
облака
сгущаются
надо
мной,
пока
я
стою
на
мосту
Реки
Years
have
gone
since
I
was
here
and
I
wonder
how
I
differ
Прошли
годы
с
тех
пор,
как
я
был
здесь,
и
я
задаюсь
вопросом,
насколько
я
изменился.
Taxicabs
keep
rolling
by
and
a
blind
man
asks
for
change
Такси
все
едут
и
едут,
а
слепой
человек
просит
милостыню.
And
here
I
stand
a
soldier
in
the
rain.
И
я
стою
здесь,
солдат
под
дождем.
Coming
home
was
all
I
thought
of...
Seeing
my
family
and
friends
Я
только
и
думал
о
том,
чтобы
вернуться
домой...
Увидеть
родных
и
друзей.
They
say
love
knows
no
distance
but
the
lonely
never
ends
Говорят,
любовь
не
знает
расстояний,
но
одиночеству
нет
конца.
And
all
along
the
dreams
that
possessed
my
heart
never
were
to
plain
И
все
это
время
мечты,
владевшие
моим
сердцем,
так
и
не
стали
явью.
And
here
I
stand
a
soldier
in
the
rain
И
я
стою
здесь,
солдат
под
дождем.
I
remember
years
ago?
I
had
so
many
plans
Помню,
много
лет
назад...
У
меня
было
так
много
планов.
And
now
I
watch
the
river
flow?
Time
has
brought
me
here
А
теперь
я
смотрю,
как
течет
река...
Время
привело
меня
сюда
With
empty
hands
С
пустыми
руками.
I
remember
years
ago?
I
had
so
many
plans
Помню,
много
лет
назад...
У
меня
было
так
много
планов.
And
now
I
watch
the
river
flow?
Time
has
brought
me
here
А
теперь
я
смотрю,
как
течет
река...
Время
привело
меня
сюда
With
empty
hands
С
пустыми
руками.
The
morning
clouds
are
gathering
around
and
the
streets
are
full
of
Утренние
облака
сгущаются,
и
улицы
полны
A
traffic
light
and
the
moon
still
bright?
People
going
in
different
Светофор
и
луна
все
еще
ярко
светят...
Люди
идут
в
разных
I've
thought
about
why
I'm
here
it's
just
too
hard
to
explain
Я
думал
о
том,
почему
я
здесь,
но
это
слишком
сложно
объяснить.
And
here
I
stand
a
soldier
in
the
rain
И
я
стою
здесь,
солдат
под
дождем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Coley, Winifred Dalton
Attention! Feel free to leave feedback.