Lyrics and translation John Foxx & Louis Gordon - Hiroshima mon amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiroshima mon amour
Хиросима, любовь моя
Somehow
we
drifted
off
too
far
Каким-то
образом
мы
слишком
отдалились
друг
от
друга,
Communicate
like
distant
stars
Общаемся,
как
далёкие
звёзды.
Splintered
voices
down
the
phone
Раздробленные
голоса
в
телефонной
трубке,
The
sunlit
dust,
the
smell
of
roses
drifts,
oh
no
Солнечная
пыль,
запах
роз
развевается...
О,
нет.
Someone
waits
behind
the
door
Кто-то
ждёт
за
дверью,
Hiroshima
mon
amour
Хиросима,
любовь
моя.
Riding
inter-city
trains
Еду
в
пригородном
поезде,
Dressed
in
European
grey
Одетый
в
европейский
серый,
Riding
out
to
echo
beach
Еду
на
Эхо-Бич,
A
million
memories
in
the
trees
and
sands,
oh
no
Миллион
воспоминаний
в
деревьях
и
песке...
О,
нет.
How
can
I
ever
let
them
go?
Как
же
мне
отпустить
их?
Hiroshima
mon
amour
Хиросима,
любовь
моя.
Meet
beneath
the
autumn
lake
Встречаемся
на
берегу
осеннего
озера,
Where
only
echoes
penetrate
Где
проникают
только
отголоски,
Walk
through
polaroids
of
the
past
Проходим
сквозь
полароиды
прошлого,
Futures
fused
like
shattered
glass,
the
suns
so
low
Будущее,
сплавленное,
как
разбитое
стекло,
солнце
так
низко...
Turns
our
silhouettes
to
gold
Окрашивает
наши
силуэты
в
золото.
Hiroshima
mon
amour
Хиросима,
любовь
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Currie, Foxx, Cann
Attention! Feel free to leave feedback.