Lyrics and translation John Foxx - Sitting at the Edge of the World
Sitting at the Edge of the World
На краю света
Sitting
at
the
edge
of
the
world
Сижу
на
краю
света,
Talking
with
my
friend
Разговариваю
с
подругой.
Watching
the
sun
in
her
eyes
Смотрю
на
солнце
в
твоих
глазах,
Knowing
we
speak
the
same
words
Зная,
что
мы
говорим
на
одном
языке.
And
meanwhile
I
close
my
eyes
and
drift
away
А
пока
я
закрываю
глаза
и
улетаю,
Close
my
eyes
and
drift
away
Закрываю
глаза
и
улетаю.
Sitting
at
the
edge
of
the
world
Сижу
на
краю
света,
Watching
the
sun
turn
round
below
us
Наблюдаю,
как
солнце
вращается
под
нами,
Listening
to
the
roar
of
the
sky
Слушаю
рев
неба,
Hoping
we
live
in
the
same
world
Надеясь,
что
мы
живем
в
одном
мире.
Meanwhile
I
close
my
eyes
and
drift
away
А
пока
я
закрываю
глаза
и
улетаю,
Close
my
eyes
and
drift
away
Закрываю
глаза
и
улетаю.
And
though
my
nose
is
broken
И
хотя
мой
нос
сломан,
And
all
my
sleep
is
woken
И
весь
мой
сон
нарушен,
And
all
my
comfort
shattered
И
весь
мой
уют
разрушен,
Though
I
don't
think
it
matters
any
more,
oh
no.
Хотя
я
думаю,
что
это
больше
не
имеет
значения,
о
нет.
No
no
no.
Oh
no.
Нет
нет
нет.
О
нет.
'Cause
I'm
sitting
at
the
edge
of
the
world
Потому
что
я
сижу
на
краю
света,
Sitting
at
the
edge
of
the
world
Сижу
на
краю
света,
Talking
with
my
friend
Разговариваю
с
подругой.
Watching
the
sun
in
her
eyes
Смотрю
на
солнце
в
твоих
глазах,
Knowing
we
speak
the
same
words
Зная,
что
мы
говорим
на
одном
языке.
And
meanwhile
I
close
my
eyes
and
drift
away
А
пока
я
закрываю
глаза
и
улетаю,
Close
my
eyes
and
drift
away
Закрываю
глаза
и
улетаю.
Oh,
I'm
sitting
at
the
edge,
at
the
edge
of
the
world
О,
я
сижу
на
краю,
на
краю
света,
Yes,
I'm
sitting
at
the
edge,
at
the
edge
of
the
world
Да,
я
сижу
на
краю,
на
краю
света,
Sitting
at
the
edge,
at
the
edge
of
the
world
Сижу
на
краю,
на
краю
света,
Yes,
I'm
sitting
at
the
edge,
at
the
edge
of
the
world
Да,
я
сижу
на
краю,
на
краю
света,
I'm
sitting
at
the
edge,
at
the
edge
of
the
world
(Oh
no,
don't
push
me
over)
Я
сижу
на
краю,
на
краю
света
(О
нет,
не
толкай
меня),
I'm
sitting
at
the
edge,
at
the
edge
of
the
world
(Oh
no,
don't
pull
me
back)
Я
сижу
на
краю,
на
краю
света
(О
нет,
не
тяни
меня
назад),
I'm
sitting
at
the
edge,
at
the
edge
of
the
world
(Oh
no,
don't
pull
me
over)
Я
сижу
на
краю,
на
краю
света
(О
нет,
не
стаскивай
меня),
I'm
sitting
at
the
edge,
at
the
edge
of
the
world
(Oh
no,
don't
push
me
back)
Я
сижу
на
краю,
на
краю
света
(О
нет,
не
толкай
меня
назад),
(Repeat
and
fade)
(Повтор
и
затихание)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Foxx
Attention! Feel free to leave feedback.