John Foxx - Touch and Go - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Foxx - Touch and Go




Touch and Go
Прикосновение и Прочь
We stepped out in the shatter light
Мы вышли под светом осколков,
And I watched as we blew away
И я смотрел, как мы уносимся прочь
Through a sea of seats
Сквозь море сидений
And the tangled-up streets
И запутанные улицы
And the cities in a grey-blue haze
И города в серо-голубой дымке.
In the catalogue
В каталоге
All the places fold in
Все места складываются
Underneath a daylight moon
Под дневной луной.
Grey eyes, brown eyes, mad nights, red skies
Серые глаза, карие глаза, безумные ночи, красное небо,
Well I keep them in a jumble room
Я храню их в комнате беспорядка.
So while I am the one who waits here
Так что, пока я тот, кто ждет здесь,
We all know that it's all such a game of Touch And Go
Мы все знаем, что это всего лишь игра "Прикосновение и Прочь".
Let's play at Touch And Go
Давай сыграем в "Прикосновение и Прочь".
I'm waking up in the moving windows
Я просыпаюсь в движущихся окнах,
Going out to play the game of Touch And Go
Выхожу, чтобы сыграть в игру "Прикосновение и Прочь",
Cause it's all so touch and go
Потому что все так зыбко и неясно.
The summer boy in his dark-blue shirt
Летний парень в своей темно-синей рубашке
Getting letters from Tokyo
Получает письма из Токио.
And we're sitting in a shaky lake
И мы сидим в дрожащем озере
Or gliding over to a girl with a broken nose
Или скользим к девушке со сломанным носом.
There's motorway sparks
Вот искры от автострады,
And meetings in the park
И встречи в парке,
And fires from years ago
И пожары прошлых лет.
You can watch your friends
Ты можешь наблюдать за своими друзьями
Through this tiny lens
Через эту крошечную линзу,
Then you'll know that there's no way home
Тогда ты узнаешь, что пути домой нет.
So while I am the one who waits here
Так что, пока я тот, кто ждет здесь,
We all know that it's all such a game of Touch And Go
Мы все знаем, что это всего лишь игра "Прикосновение и Прочь".
Let's play at Touch And Go
Давай сыграем в "Прикосновение и Прочь".
Waking up in the moving windows
Просыпаюсь в движущихся окнах,
Going out again to play the game of Touch And Go
Снова выхожу, чтобы сыграть в игру "Прикосновение и Прочь",
Cause it's all so touch and go
Потому что все так зыбко и неясно.
Let's go
Поехали.
Touch
Прикосновение.
Go
Прочь.
Touch And Go
Прикосновение и Прочь.
Touch And Go
Прикосновение и Прочь.
Touch
Прикосновение.
Go
Прочь.
Touch And Go
Прикосновение и Прочь.
Touch And Go
Прикосновение и Прочь.
Oh-oh
О-о.
Now it's springtime
Сейчас весна
On the moving stairway
На движущейся лестнице.
Time to start again
Время начинать сначала.
And I'm wondering vaguely just whose face this is
И я смутно задаюсь вопросом, чье это лицо
And could we ever be friends?
И могли бы мы когда-нибудь стать друзьями?
Outside now it's so huge and blue
Снаружи сейчас так просторно и сине,
And the city windows start to glow
И городские окна начинают светиться,
And the tides are soft as we're casting off
И волны такие же мягкие, как и мы, отплывающие,
As the summer starts to show
Когда начинает показываться лето.
So while I am the one who waits here
Так что, пока я тот, кто ждет здесь,
Where I like to play the game of Touch And Go
Где мне нравится играть в игру "Прикосновение и Прочь",
Let's play at Touch And Go
Давай сыграем в "Прикосновение и Прочь".
I'm waking up in the moving windows
Я просыпаюсь в движущихся окнах,
Going out again to play the game of Touch And Go
Снова выхожу, чтобы сыграть в игру "Прикосновение и Прочь",
Cause it's all so touch and go
Потому что все так зыбко и неясно.
So let's go
Так что давай, поехали.





Writer(s): Dennis Leigh


Attention! Feel free to leave feedback.