John Frusciante - Moments Have You - translation of the lyrics into German

Moments Have You - John Frusciantetranslation in German




Moments Have You
Moments Have You
All around you is to feel and watch you
Alles um dich herum ist da, um dich zu fühlen und zu beobachten
They make patterns to peel the sound
Sie formen Muster, um den Klang zu entfalten
And I find it a pain that goes along
Und ich empfinde es als Schmerz, der einhergeht
With being in chaos's order
Mit dem Sein in der Ordnung des Chaos
I've a field now to realize in
Ich habe jetzt ein Feld, um es zu begreifen
Watch the main jump
Sieh den Hauptsprung
It has fears of you being there rising up
Es hat Ängste, dass du da bist und aufsteigst
Like who you're introduced to saying goodbye
Wie jemand, dem du begegnest und der sich verabschiedet
All again and you're always free now
Alles wieder und du bist jetzt immer frei
I didn't fake this so you could fade away
Ich habe das nicht gefälscht, damit du verschwindest
I've been careful to take what I've spent
Ich war vorsichtig, zu nehmen, was ich ausgegeben habe
I remember every end
Ich erinnere mich an jedes Ende
I'm pretending to face something
Ich tue so, als würde ich mich etwas stellen
I've been looking straight in it's eye
Ich habe es direkt in die Augen geblickt
Moments have you to play around with
Momente halten dich fest, um damit zu spielen
Cuz inside actions there's no time
Denn in inneren Handlungen gibt es keine Zeit
I'll evade you to create a reason
Ich werde dir ausweichen, um einen Grund zu schaffen
I hear you inside a space
Ich höre dich in einem Raum
An instant is forever now
Ein Augenblick ist jetzt für immer
A future fluctuates
Eine Zukunft schwankt
Glimpse your motion
Erhasche deine Bewegung
Sitting down
Sitzend
It's like framing a pear
Es ist, als rahmte man eine Birne
Or saving sounds
Oder Klänge bewahrte
I defy you to realize it
Ich fordere dich heraus, es zu erkennen
How a shattering creates a song
Wie ein Zerbrechen ein Lied erschafft
I've been used to help the body
Ich wurde benutzt, um dem Körper zu helfen
Of work that will never be
Der Arbeit, die niemals sein wird
A lapse of the most confused kind
Ein Ausbruch der verwirrendsten Art
Has reserved feelings jumping around
Hat Gefühle zurückgehalten, die herumspringen
The first type plays around the souls
Die erste Art spielt um die Seelen
They have fun with everyone you know
Sie haben Spaß mit jedem, den du kennst
A knot only found
Ein Knoten, nur gefunden
Never made
Nie gemacht
Everyday we reload feelings
Jeden Tag laden wir Gefühle neu
When we play
Wenn wir spielen





Writer(s): John Anthony Frusciante


Attention! Feel free to leave feedback.