Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forgotten Flowers
Vergessene Blumen
I've
got
diamonds
in
my
backyard
they
grow
just
like
weeds
Ich
habe
Diamanten
in
meinem
Hinterhof,
sie
wachsen
wie
Unkraut
You'll
come
and
gather
them
in
bundles,
take
all
that
you
need
Du
wirst
kommen
und
sie
bündelweise
sammeln,
nimm
alles,
was
du
brauchst
But
save
the
flowers
they're
for
me
dear,
take
the
diamonds
for
your
greed
Aber
heb
die
Blumen
für
mich
auf,
Liebling,
nimm
die
Diamanten
für
deine
Gier
Because
the
flowers
don't
grow
like
weeds
Denn
die
Blumen
wachsen
nicht
wie
Unkraut
Glory,
glory...
Hallelujah,
I'm
lost
and
she's
found
Ehre,
Ehre...
Halleluja,
ich
bin
verloren
und
sie
ist
gefunden
Another
lover,
to
give
her
shelter
when
the
fields
have
turned
brown
Einen
anderen
Liebhaber,
der
ihr
Schutz
gibt,
wenn
die
Felder
braun
geworden
sind
Another
kind
man,
to
warm
her
when
the
snow
finds
the
ground
Einen
anderen
lieben
Mann,
der
sie
wärmt,
wenn
der
Schnee
den
Boden
bedeckt
The
only
girl,
that
made
the
world
go
round
Das
einzige
Mädchen,
das
die
Welt
bewegte
There
are
some
thing
worth
remembering
Es
gibt
Dinge,
die
es
wert
sind,
sich
daran
zu
erinnern
Others
left
for
time
to
come
and
weather,
and
to
change
Andere,
die
der
Zeit
überlassen
werden,
um
zu
kommen,
zu
verwittern
und
sich
zu
verändern
In
the
winds
of
your
mind
In
den
Winden
deines
Geistes
But
don't
forget
me
while
your
leaving,
Aber
vergiss
mich
nicht,
während
du
gehst,
Because
it's
all
that
I
borrowed
from
time
Denn
es
ist
alles,
was
ich
mir
von
der
Zeit
geliehen
habe
Now
It's
Sunday,
early
evening
Jetzt
ist
es
Sonntag,
früher
Abend
I
rise
for
the
day
and
brush
a
long
hair
from
the
pillow
Ich
stehe
auf
für
den
Tag
und
streiche
ein
langes
Haar
vom
Kissen
On
my
bed
where
she
would
lay
Auf
meinem
Bett,
wo
sie
lag
And
in
the
back
yard
forgotten
flowers
all
fading
away
Und
im
Hinterhof
verwelken
vergessene
Blumen
To
bloom
in
other
lover's
back
yards
someday
Um
eines
Tages
in
den
Hinterhöfen
anderer
Liebhaber
zu
blühen
To
bloom
in
other
lover's
back
yards
someday
Um
eines
Tages
in
den
Hinterhöfen
anderer
Liebhaber
zu
blühen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Fullbright
Attention! Feel free to leave feedback.