Lyrics and translation John Fullbright - Unlocked Doors (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unlocked Doors (Live)
Незапертые двери (Live)
Maybe
you
were
right
when
you
said
I'd
lost
my
way
Может
быть,
ты
была
права,
когда
говорила,
что
я
сбился
с
пути,
That
I'd
gone
astray,
but
I'm
here
to
stay
Что
я
зашел
слишком
далеко,
но
я
здесь,
чтобы
остаться.
Maybe
I
was
lying
when
I
told
you
I
was
fine
Может
быть,
я
лгал,
когда
говорил
тебе,
что
в
порядке,
That
I
didn't
mind,
the
shifting
line
Что
меня
не
волнует
эта
зыбкая
черта.
When
all
these
broken
clocks
have
met
their
death
Когда
все
эти
сломанные
часы
встретят
свою
смерть,
I
measure
time,
in
steady
breath
Я
буду
измерять
время
ровным
дыханием.
The
seconds
roll
on
by
so
carelessly
Секунды
бегут
так
беззаботно,
No
time
to
stop,
and
talk
to
me
Нет
времени
остановиться
и
поговорить
со
мной.
But
all
the
scores
of
unlocked
doors
I
lost
my
self
in
front
of
Но
все
эти
незапертые
двери,
перед
которыми
я
терялся...
It
seems
I'm
always
rescued
in
the
end
Кажется,
меня
всегда
спасают
в
конце.
And
if
I'm
found
in
front
of
yours
И
если
ты
найдешь
меня
у
твоей
двери
With
a
broken
heart
and
nothing
more
С
разбитым
сердцем
и
ни
с
чем
больше,
Would
you
open
up
that
door
and
let
me
in
Ты
бы
открыла
эту
дверь
и
впустила
меня?
You
said
to
take
the
world
from
off
your
back
Ты
сказала,
чтобы
я
снял
этот
груз
со
своих
плеч.
What
good's
a
train,
without
a
track
Что
хорошего
в
поезде
без
рельсов?
Told
you
that
the
trains
were
all
but
dead
Говорил
тебе,
что
поезда
уже
не
ходят.
I'd
rather
walk
the
road
instead
Я
лучше
пройду
этот
путь
пешком.
There
will
always
be
a
brighter
dawn
Всегда
будет
рассвет
ярче,
There
will
always
be
a
darker
night
Всегда
будет
ночь
темнее.
Never
will
there
be
another
one
Никогда
не
будет
другой
такой
ночи,
Come
down
from
the
heavens
just
to
tell
me
I'm
alright
Чтобы
с
небес
мне
сказали,
что
со
мной
все
в
порядке.
Maybe
you
were
right
saying
I
had
too
much
faith
Может,
ты
была
права,
говоря,
что
у
меня
слишком
много
веры.
We're
just
a
rock,
in
outer
space
Мы
всего
лишь
камень
в
космосе.
Put
it
all
together
and
maybe
I
might
see
Собери
все
воедино,
и,
может
быть,
я
увижу,
This
world
was
never,
never
made
for
me
Что
этот
мир
никогда,
никогда
не
был
создан
для
меня.
But
all
the
scores
of
unlocked
doors
I
lost
myself
in
front
of
Но
все
эти
незапертые
двери,
перед
которыми
я
терялся...
Well
it
seems
I'm
always
rescued
in
the
end
Кажется,
меня
всегда
спасают
в
конце.
If
I'm
found
in
front
of
yours
with
a
broken
heart
and
nothing
more
Если
ты
найдешь
меня
у
твоей
двери
со
сломанным
сердцем
и
ни
с
чем
больше,
Would
you
open
up
that
door
and
let
me
Ты
бы
открыла
эту
дверь
и
впустила
In,
would
you
open
up
that
door
and
let
me
in
Меня,
ты
бы
открыла
эту
дверь
и
впустила
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Fullbright
Attention! Feel free to leave feedback.