Lyrics and translation John Garcia - Jim's Whiskers
He
said,
"Son,
try
a
little
bit
harder
Он
сказал:
"Сынок,
постарайся
еще
немного.
It's
not
quite
away
from
the
bone
Это
не
совсем
так
далеко
от
кости.
If
you
fry
it
a
little
bit
longer
Если
ты
поджаришь
его
еще
немного
...
Your
brain
will
be
all
alone"
Твой
мозг
будет
в
полном
одиночестве.
He
said,
"Girl,
I'll
cook
a
little
while
longer
Он
сказал:
"Девочка,
я
буду
готовить
еще
немного.
Just
please
give
me
more
of
you"
Просто,
Пожалуйста,
дай
мне
больше
тебя".
All
these
words,
they
keep
on
jumpin'
Все
эти
слова,
они
продолжают
прыгать.
China
white
all
over
you
Фарфоровая
белизна
повсюду
вокруг
тебя
I
said
you,
I
said
Я
сказал
"Ты",
я
сказал
"Ты".
You,
you,
you,
you
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ
...
Now
please
give
me
more
of
this
something
А
теперь,
пожалуйста,
дай
мне
еще
кое-что.
It's
separating
from
the
bone
Она
отделяется
от
кости.
I'm
feelin'
like
more
myself
now
Теперь
я
чувствую
себя
самой
собой.
I'm
almost
more
than
done
Я
почти
закончил.
Now
take
me
to
the
stall
and
teach
me
А
теперь
отведи
меня
в
стойло
и
научи.
Show
me
all
of
your
evil
ways
Покажи
мне
все
свои
злые
пути.
Give
me
a
bath
to
die
in
and
I'll
write
you
all
away
Дайте
мне
ванну,
в
которой
я
умру,
и
я
напишу
вам
обо
всем.
I
said
you,
I
said
Я
сказал
"Ты",
я
сказал
"Ты".
You,
you,
you,
you
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ
...
You
were
wrong,
man,
so
wrong,
man,
oh,
oh
Ты
был
неправ,
парень,
так
неправ,
парень,
о,
о
You
were
wrong,
son,
so
wrong,
son,
oh,
oh
Ты
был
неправ,
сынок,
так
неправ,
сынок,
о,
о
And
you
were
buried
so
goddamn
far
away,
man
И
ты
был
похоронен
так
чертовски
далеко,
чувак.
And
you
were
buried
so
goddamn
far
away,
man
И
ты
был
похоронен
так
чертовски
далеко,
чувак.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ehren Groban, Greg Saenz, John Garcia, Mike Pygmie, Wendy Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.