John Givez - Chapter 29 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Givez - Chapter 29




Chapter 29
Глава 29
A player had a change of heart
Игрок изменил свое сердце
Changes start, In Chapter 29 of Jeremiah
Перемены начинаются, В 29 главе Иеремии
I lay alone in my room weary and wounded wondering where God is
Я лежу один в своей комнате, усталый и раненый, задаваясь вопросом, где Бог
Living my life godless for too long
Слишком долго жил безбожно
I tried it and I am try to just bribe Him with the sweet prayers of my mama but luck done ran out
Я пытался подкупить Его сладкими молитвами моей мамы, но удача отвернулась
I'm a southern California playalistic rebel with no cause
Я южнокалифорнийский бунтарь-плейбой без причины
I think my soul's lost somewhere between captivity and captivation
Думаю, моя душа потерялась где-то между пленением и очарованием
My situation is sh-
Моя ситуация дерь-
I'm facing this complex
Я сталкиваюсь с этим комплексом
Excuse my language but don't take this here out of context
Извини за мой язык, но не вырывай это из контекста
You in my room, where I do what I do to get by
Ты в моей комнате, где я делаю то, что делаю, чтобы выжить
God I hope you don't mind if I read this Bible and get high like that song Kush & Corinthians say
Боже, надеюсь, ты не против, если я почитаю эту Библию и накурюсь, как в той песне "Куш и Коринфянам"
Will you take me as I am?
Примешь ли ты меня таким, какой я есть?
I can't be nobody else but my damn self
Я не могу быть никем, кроме себя, черт возьми
And I landed on Chapter 29
И я наткнулся на 29 главу
In the book of Jeremiah
В книге Иеремии
11, and I ain't no reverend
11 стих, и я не святой отец
But this here say you got plans for me
Но здесь сказано, что у тебя есть планы на меня
Do you got plans for me?
У тебя есть планы на меня?
I cannot reach ya
Я не могу дотянуться до тебя
(I turned it to the page it was Chapter 29)
перевернул страницу, это была 29 глава)
I stained the picture
Я испортил картину
(Turned it to the page it was Chapter 29)
(Перевернул страницу, это была 29 глава)
I gave you time
Я дал тебе время
(I turned it to the page it was Chapter 29)
(Перевернул страницу, это была 29 глава)
Turn to chapter 29
Открой 29 главу
(Turned it to the page it was Chapter 29)
(Перевернул страницу, это была 29 глава)
I cannot reach ya
Я не могу дотянуться до тебя
(I turned it to the page it was Chapter 29)
(Перевернул страницу, это была 29 глава)
I stained the picture
Я испортил картину
(Turned it to the page it was Chapter 29)
(Перевернул страницу, это была 29 глава)
I gave you time
Я дал тебе время
(I turned it to the page it was Chapter 29)
(Перевернул страницу, это была 29 глава)
Turn to chapter 29
Открой 29 главу
(Turned it to the page it was Chapter 29)
(Перевернул страницу, это была 29 глава)
A lot of people saying they can hear God
Многие говорят, что слышат Бога
Never scared but they saying I should fear God
Никогда не боялся, но они говорят, что я должен бояться Бога
Staring at the ceiling feeling hopeless
Смотрю в потолок, чувствуя себя безнадежным
All alone, can you tell me if you're near God?
Совсем один, скажи мне, ты рядом, Боже?
Now God I don't mean no disrespect
Боже, я не хочу проявить неуважение
I got baggage and I don't know how to let it go just yet
У меня есть багаж, и я не знаю, как от него избавиться
I know I'm a sinner
Я знаю, что я грешник
I know the devil see me as dinner
Я знаю, что дьявол видит во мне ужин
I know there's levels to this
Я знаю, что в этом есть уровни
When I look at my life and how I was raised I know I'm better than this
Когда я смотрю на свою жизнь и на то, как я был воспитан, я знаю, что я лучше этого
But see the cards been dealt
Но видишь, карты сданы
I need your help to play this hand
Мне нужна твоя помощь, чтобы разыграть эту руку
I'd pray to you everyday if I got to and tell the homies about your plan
Я бы молился тебе каждый день, если бы пришлось, и рассказывал бы своим братьям о твоем плане
And they probably gon' laugh at me but that's cool
И они, наверное, будут смеяться надо мной, но это ничего
I'll show them how you
Я покажу им, как ты
Found a wretched vessel to use
Нашел жалкий сосуд для использования
Bless me with tools
Благослови меня инструментами
Take me anywhere you want me to go
Отведи меня туда, куда ты хочешь
Matter fact, show me everything you want me to know
Точнее, покажи мне все, что ты хочешь, чтобы я знал
Oh my soul
О, моя душа
I rebel against hell
Я восстаю против ада
And try my best to live well
И стараюсь изо всех сил жить хорошо
And if I fail
И если я потерплю неудачу
Pick me up again God
Подними меня снова, Боже
I cannot reach ya
Я не могу дотянуться до тебя
(I turned it to the page it was Chapter 29)
перевернул страницу, это была 29 глава)
I stained the picture
Я испортил картину
(Turned it to the page it was Chapter 29)
(Перевернул страницу, это была 29 глава)
I gave you time
Я дал тебе время
(I turned it to the page it was Chapter 29)
(Перевернул страницу, это была 29 глава)
Turn to chapter 29
Открой 29 главу
(Turned it to the page it was Chapter 29)
(Перевернул страницу, это была 29 глава)
I cannot reach ya
Я не могу дотянуться до тебя
(I turned it to the page it was Chapter 29)
(Перевернул страницу, это была 29 глава)
I stained the picture
Я испортил картину
(Turned it to the page it was Chapter 29)
(Перевернул страницу, это была 29 глава)
I gave you time
Я дал тебе время
(I turned it to the page it was Chapter 29)
(Перевернул страницу, это была 29 глава)
Turn to chapter 29
Открой 29 главу
(Turned it to the page it was Chapter 29)
(Перевернул страницу, это была 29 глава)
All the gangstas, get down
Все гангстеры, на колени
All the hustlers, get down
Все дельцы, на колени
All the players, get down
Все игроки, на колени
It's a war for your soul
Это война за твою душу
What now?
Что теперь?
All the gangstas, get down
Все гангстеры, на колени
All the hustlers, get down
Все дельцы, на колени
All the players, get down
Все игроки, на колени
It's a war for your soul
Это война за твою душу
What now?
Что теперь?
What now? It's a war for your soul
Что теперь? Это война за твою душу
Far from here, we can go far
Далеко отсюда, мы можем уйти далеко
Far from here, we can go far
Далеко отсюда, мы можем уйти далеко
We can roll
Мы можем катиться
We can go
Мы можем идти
We can stroll
Мы можем прогуливаться





Writer(s): Unknown Writer, Rashann Chambliss, John Lawrence Givens


Attention! Feel free to leave feedback.