Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Westside Blues
Westside Blues
Tell
me
how
can
I
keep
my
brother
Sag
mir,
wie
kann
ich
meinen
Bruder
beschützen
When
this
Califorinacation
got
'em
locked
up
in
a
cage
for
many
days
Wenn
diese
Kalifornisierung
sie
gefangen
hält
wie
in
einem
Käfig,
so
viele
Tage
We
would
ride
through
the
streets
they
love
it
Wir
fuhren
durch
die
Straßen,
sie
liebten
es
Difference
is
my
mamma
prayed
and
I
can't
say
the
same
for
everybody
Der
Unterschied
ist,
meine
Mama
betete,
das
kann
ich
nicht
von
allen
behaupten
Smoking
cigarettes
and
weed
tryna
catch
a
body
Rauche
Zigaretten
und
Weed,
versuche
jemanden
zu
treffen
Cases
don't
change
but
this
life
it
needs
defining
Die
Fälle
ändern
sich
nicht,
doch
dieses
Leben
braucht
Klarheit
I'm
reminded
every
time
I
take
a
look
into
my
past
Ich
werde
jedes
Mal
daran
erinnert,
wenn
ich
in
meine
Vergangenheit
blicke
That
gangsters
don't
change
but
they
also
don't
last
Dass
Gangster
sich
nicht
ändern,
aber
sie
halten
auch
nicht
ewig
RIP
to
Stephan
Adam
boy
RIP
an
Stephan
Adam,
Junge
Carlos
Gardel
rusty
cell
that
was
a
valley
boy
Carlos
Gardel,
rostige
Zelle,
das
war
ein
Valley-Junge
Different
corners
but
the
action
was
the
same
thing
Andere
Ecken,
doch
die
Taten
waren
dieselben
Laughed
at
the
same
jokes
shared
the
same
pain,
and
to
remain
sane
Lachten
über
dieselben
Witze,
teilten
denselben
Schmerz,
und
um
bei
Verstand
zu
bleiben
We
had
a
ride
or
die
chick,
us
against
the
world
Hatten
wir
eine
Ride-or-Die-Frau,
wir
gegen
den
Rest
On
Bonnie
and
Clyde's
tip,
westsiding
Nach
Bonnie-und-Clyde-Art,
Westsiding
You
know
ball
till
we
fall
it's
my
west
coast
Du
weißt,
Ballern
bis
wir
fallen,
das
ist
mein
Westküsten
Blues
and
it's
hard
to
resolve,
my
God
Blues,
und
es
ist
schwer,
ihn
zu
lösen,
mein
Gott
For
life,
if
I
Fürs
Leben,
wenn
ich
Catch
another
case
then
the
Noch
einen
Fall
kriege,
dann
Judge
gon'
give
me
life,
I
know
Gibt
mir
der
Richter
lebenslang,
ich
weiß
I
ain't
livin'
right
tell
me
Ich
lebe
nicht
richtig,
sag
mir
What
should
I
do,
I'm
just
Was
soll
ich
tun,
ich
will
Tryna
ride
true,
this
my
Einfach
nur
echt
bleiben,
das
ist
mein
West
side
blues,
my
blues
Westside-Blues,
mein
Blues
God
tell
me
how
I'm
rocking
all
these
stages
Gott,
sag
mir,
wie
ich
all
diese
Bühnen
rocke
And
the
homie
just
was
issued
arraignment
Und
der
Homie
gerade
eine
Vorladung
bekam
On
his
way
to
county
staring
out
the
window
feeling
Unterwegs
ins
Gefängnis,
starrt
aus
dem
Fenster
und
fühlt
Numb
to
his
happiness
I
guess
that's
window
pain
huh
Nichts
von
seinem
Glück,
das
ist
wohl
Fensterschmerz,
huh
Meantime
I'm
shaking
hands
in
different
places
Während
ich
Hände
schüttele
an
verschiedenen
Orten
Taking
pictures
with
a
bunch
of
different
faces
Fotos
mache
mit
vielen
verschiedenen
Gesichtern
Feeling
blessed
cause
I
know
my
mamma
thankful
Fühle
mich
gesegnet,
weil
ich
weiß,
meine
Mama
ist
dankbar
To
see
her
son
doing
what
he
love
with
no
more
cases
Ihren
Sohn
das
tun
zu
sehen,
was
er
liebt,
ohne
neue
Fälle
If
I
could
liberate
every
trapped
inside
mind
with
my
Wenn
ich
jeden
gefangenen
Geist
befreien
könnte
mit
meinen
Trapped
inside
rhymes
I
would
give
my
whole
life
Gefangenen
Reimen,
würde
ich
mein
ganzes
Leben
geben
Just
to
see
a
brighter
day
in
sunny
southern
California
Nur
um
einen
helleren
Tag
im
sonnigen
Südkalifornien
zu
sehen
Where
them
bullets
is
the
rain
every
week
a
funeral
Wo
die
Kugeln
der
Regen
sind,
jede
Woche
eine
Beerdigung
It's
usual
to
pour
a
lil'
liquor,
then
addiction's
Es
ist
üblich,
ein
wenig
Schnaps
zu
schütten,
dann
hat
die
Sucht
Got
me
tryna
paint
a
bigger
picture,
let
a
gangster
know
that
Mich
versuchen
lassen,
ein
größeres
Bild
zu
malen,
lass
einen
Gangster
wissen,
dass
Changing
ain't
impossible,
if
you
defined
Ändern
nicht
unmöglich
ist,
wenn
du
in
jedem
A
design
in
every
obstacle,
this
is
my
westside
Hindernis
einen
Plan
erkennst,
das
ist
mein
Westside
Oh
I'm
a
westside
rider
Oh,
ich
bin
ein
Westside-Fahrer
Tell
me
why
I
feel
so
alone
Sag
mir,
warum
ich
mich
so
allein
fühle
We
want
days
to
get
brighter
Wir
wollen,
dass
die
Tage
heller
werden
I
want
heaven
to
be
my
home
Ich
will,
dass
der
Himmel
mein
Zuhause
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rashann Chambliss, John Lawrence Givens
Attention! Feel free to leave feedback.