John Givez feat. Kiki - Ride for Me? (feat. Kiki) - translation of the lyrics into German

Ride for Me? (feat. Kiki) - John Givez , Kiki translation in German




Ride for Me? (feat. Kiki)
Fährst du für mich? (feat. Kiki)
Baby would you ride for me, I need you on the side of me
Baby, würdest du für mich fahren, ich brauche dich an meiner Seite
I never knew what love was for, until you can and touched my soul
Ich wusste nie, wozu Liebe gut ist, bis du kamst und meine Seele berührtest
Change yo last name and just ride
Ändere deinen Nachnamen und fahr einfach
For mines and the rest of your life
Für meinen und den Rest deines Lebens
Some say love make you crazy, some say love make you grow
Manche sagen, Liebe macht dich verrückt, manche sagen, Liebe lässt dich wachsen
Some say love take you on a journey only heaven knows
Manche sagen, Liebe nimmt dich auf eine Reise mit, die nur der Himmel kennt
Some say love left 'em out to dry, they tried to trust again
Manche sagen, Liebe ließ sie im Stich, sie versuchten, wieder zu vertrauen
Some say love never showed 'em why we gotta fuss again
Manche sagen, Liebe hat ihnen nie gezeigt, warum wir uns schon wieder streiten müssen
But can you put that muscle in, while I'm out here hustlin'
Aber kannst du deine Stärke einsetzen, während ich mich hier abrackere?
Can you hold it down for me, I'm a hold us up, I been
Kannst du für mich die Stellung halten, ich werde uns hochhalten, ich habe
Livin' my own life, I never knew you'd come
Mein eigenes Leben gelebt, ich wusste nie, dass du kommen würdest
But now that you're here, I need you near, I know that you're the one
Aber jetzt, wo du hier bist, brauche ich dich in meiner Nähe, ich weiß, dass du die Richtige bist
I'm choosin' that, chasin' after you, I'm never losin' that
Ich wähle das, jage dir nach, ich verliere das nie
Count on me for countless things, you know I'll be provin' that
Verlass dich auf mich für unzählige Dinge, du weißt, ich werde das beweisen
I'll pray for you, out the streets I'll stay for you
Ich werde für dich beten, von der Straße werde ich für dich fernbleiben
At yo door, what you need? Someone just to talk to, I'll provide you with good company
An deiner Tür, was brauchst du? Jemanden zum Reden, ich werde dir gute Gesellschaft leisten
Tell me where you comin' from, I'm a do the same thing
Sag mir, woher du kommst, ich werde dasselbe tun
So this don't get cumbersome while drivin' in the same lane
Damit es nicht umständlich wird, während wir auf derselben Spur fahren
Ride or die, baby tell me is you tryna fly the sky
Fahr oder stirb, Baby, sag mir, ob du versuchst, den Himmel zu befliegen
Float the boat, loving you is perfect cause we eye to eye
Lass das Boot treiben, dich zu lieben ist perfekt, weil wir uns auf Augenhöhe begegnen
Some say love make you crazy, some say love make you grow
Manche sagen, Liebe macht dich verrückt, manche sagen, Liebe lässt dich wachsen
Some say love picked 'em up and put 'em on a righteous road
Manche sagen, Liebe hat sie aufgehoben und auf einen rechtschaffenen Weg gebracht
Some say that God is love, I pray He guide this love
Manche sagen, dass Gott Liebe ist, ich bete, dass Er diese Liebe leitet
I'll keep the faith, I'll keep the pace long as He right above
Ich werde den Glauben bewahren, ich werde das Tempo halten, solange Er über uns steht
I had my share of struggles, I had my share of pains
Ich hatte meinen Anteil an Kämpfen, ich hatte meinen Anteil an Schmerzen
I'm sure you had 'em to, they make us go insane
Ich bin sicher, du hattest sie auch, sie machen uns wahnsinnig
Just know it's not in vein, they only make us stronger
Wisse nur, es ist nicht umsonst, sie machen uns nur stärker
Seasons change, we remain, they help us to grow longer
Jahreszeiten ändern sich, wir bleiben, sie helfen uns, länger zu wachsen.
I got the Jones for ya, feel it in my bones for ya
Ich habe ein Verlangen nach dir, spüre es in meinen Knochen für dich
You turn my wood into a wheel, I'll build a home for ya
Du verwandelst mein Holz in ein Rad, ich werde ein Zuhause für dich bauen
I'll get the money to pay off them student loans for ya
Ich werde das Geld besorgen, um deine Studienschulden für dich zu bezahlen
People from the past know they'll get the dial tone for ya
Leute aus der Vergangenheit wissen, dass sie den Wählton für dich bekommen
I'm tryna come correct, I'm tryna come protect
Ich versuche, korrekt zu kommen, ich versuche, dich zu beschützen
I'm tryna rub ya feet, I'm tryna kiss ya neck
Ich versuche, deine Füße zu reiben, ich versuche, deinen Nacken zu küssen
Ride or die, baby tell me is you tryna fly the sky
Fahr oder stirb, Baby, sag mir, ob du versuchst, in den Himmel zu fliegen
Float the boat, loving you is easy when we eye to eye
Lass das Boot treiben, dich zu lieben ist einfach, wenn wir uns auf Augenhöhe begegnen
That's love in ya, that's love in ya, right?
Das ist Liebe in dir, das ist Liebe in dir, richtig?
Can you ride till you die, this ride's for life
Kannst du fahren, bis du stirbst, diese Fahrt ist fürs Leben
Can you fly through the sky so blind at night
Kannst du nachts so blind durch den Himmel fliegen
Till we see the Son and ya shining bright
Bis wir den Sohn sehen und du hell scheinst






Attention! Feel free to leave feedback.