Lyrics and translation John Givez feat. Rus Lan - Sandman (Song) [feat. Ruslan]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sandman (Song) [feat. Ruslan]
Песочный Человек (Песня) [при уч. Ruslan]
Mr.
Sandman,
I
had
the
rock
Господин
Песочный
Человек,
у
меня
был
камень,
I
was
about
to
build,
you
told
me
stop
Я
почти
построил,
ты
сказал
мне
"стоп".
You
told
me
run
away,
if
only
I
Ты
сказал
бежать,
но
если
бы
я
I
was
the
one
to
stay,
I
won't
feel
lost
Остался,
то
не
чувствовал
бы
себя
потерянным.
Mr.
Sandman,
nearby
the
water
Господин
Песочный
Человек,
рядом
с
водой.
Mr.
Sandman,
can't
go
no
farther
Господин
Песочный
Человек,
дальше
идти
нельзя.
Sunny
San
Diego,
Oceanside,
Californ-i-a,
the
homie
rang
my
phone
today
Солнечный
Сан-Диего,
Оушенсайд,
Калифорния,
братан
позвонил
мне
сегодня.
I'll
tell
you
what
the
homie
say,
"The
police
they
ain't
playin'
no
games"
Скажу
тебе,
что
сказал
братан:
"Полиция
не
шутит".
Passin'
out
injunctions,
nigga
stay
out
the
way,
NIGGA
STAY
OUT
THE
WAY!!!
Раздают
предписания,
ниггер,
не
лезь
на
рожон,
НИГГЕР,
НЕ
ЛЕЗЬ
НА
РОЖОН!!!
Black
man,
ooh
soul,
white
man
wit
a
tan,
oh
and
Mexican
Черный
человек,
о
душа,
белый
человек
с
загаром,
о,
и
мексиканец.
Yes
I
can,
yes
I
can
talk
to
you,
I'm
not
far
from
you
Да,
я
могу,
да,
я
могу
говорить
с
тобой,
я
не
так
уж
далек
от
тебя.
In
these
streets
it's
like
loss
for
you,
but
your
loss
На
этих
улицах
ты
словно
потерян,
но
твоя
потеря
Lost
a
few
friends,
made
some
new
friends
in
the
pen
Потерял
нескольких
друзей,
приобрел
новых
в
тюрьме.
They
let
you
out
and
you
go
back
again,
I'm
[?]
Они
выпускают
тебя,
и
ты
снова
возвращаешься,
я
[?]
I
got
the
gangsta
gangstas
sayin'
I'm
the
one
that
can
make
the
city
come
У
меня
есть
братки-гангстеры,
которые
говорят,
что
я
тот,
кто
может
заставить
город
прийти
To
the
amphitheater
right
on
the
water,
rebelution
stater,
I'm
a
rebel
wit
a
cause
В
амфитеатр
прямо
у
воды,
бунтарское
государство,
я
бунтарь
с
делом.
I'm
causin'
havoc,
play
this
at
your
liquor
store
or
local
7-Eleven
Я
сею
хаос,
ставь
это
в
своем
магазине
спиртного
или
местном
7-Eleven.
Play
this
on
your
hood
day,
Redondo
to
Bull
St.,
from
Diego
to
Sactowm
Ставь
это
в
свой
день
района,
от
Редондо
до
Булл-стрит,
от
Диего
до
Сактауна.
If
they
tell
you
back
down,
tell
'em
where
you
coming
from,
tell
'em
where
you
at
now
Если
тебе
скажут
отступить,
скажи
им,
откуда
ты,
скажи
им,
где
ты
сейчас.
That's
how
we
do,
see
a
different
color
and
the
better
matching
equal
Вот
как
мы
это
делаем,
видим
другой
цвет,
и
чем
лучше
сочетание,
тем
равнее.
Don't
let
this
world
deceive
you,
yeah
I
got
a
word
for
the
the
Sandman
Не
позволяй
этому
миру
обмануть
тебя,
да,
у
меня
есть
слово
для
Песочного
Человека.
Tell
him
I'm
about
to
rock
it,
get
yo
damn
hands
up
Скажи
ему,
что
я
собираюсь
зажечь,
поднимите
свои
чертовы
руки!
Brotha
you
can
lean
on
me,
I'm
rock
solid
Брат,
ты
можешь
положиться
на
меня,
я
тверд
как
скала.
Sista
you
can
lean
on
me,
I'm
rock
solid
Сестра,
ты
можешь
положиться
на
меня,
я
тверд
как
скала.
Brotha
you
can
lean
on
me,
I'm
rock
solid
Брат,
ты
можешь
положиться
на
меня,
я
тверд
как
скала.
Sista
you
can
lean
on
me,
I'm
rock
solid
Сестра,
ты
можешь
положиться
на
меня,
я
тверд
как
скала.
Me
and
the
little
engine
we
arrive
at
this
place
again
Мы
с
маленьким
паровозиком
снова
прибываем
в
это
место.
I'm
tryna
get
away
the
Sandman
wanna
race
again
Я
пытаюсь
уйти,
Песочный
Человек
снова
хочет
гоняться.
Sin
there's
no
replacing
him,
really
I'm
just
a
basic
man
Грех,
его
не
заменить,
на
самом
деле
я
просто
обычный
человек.
Really
I'm
just
a
silly
man
deep
down
inside
but
feeling
this
place
cave
in
На
самом
деле
я
просто
глупый
человек
глубоко
внутри,
но
чувствую,
как
это
место
рушится.
Takin'
myself
to
seriously,
why
everything
gotta
be
so
deep
Воспринимаю
себя
слишком
серьезно,
почему
все
должно
быть
так
глубоко.
[?]
tryna
stop
the
sign,
my
efforts
be
so
bleak
[?]
пытаюсь
остановить
знак,
мои
усилия
так
тщетны.
I
say
that
to
say
at
the
end
of
the
day
Я
говорю
это,
чтобы
сказать,
что
в
конце
концов,
Despite
what
you
think
you
and
I
can
relate
Несмотря
на
то,
что
ты
думаешь,
ты
и
я
можем
быть
похожи.
But
often
the
sake
of
the
city
awaits
Но
часто
ради
города
приходится
ждать.
Now
if
we
come
together
with
this
rap
now,
Sandman
he
gotta
back
down
Теперь,
если
мы
объединимся
с
этим
рэпом
сейчас,
Песочный
Человек
должен
отступить.
Don't
worry
about
my
background
cause
right
now
Не
беспокойся
о
моем
прошлом,
потому
что
прямо
сейчас,
Even
on
this
side
of
being
rejuvenated
and
reunited
Даже
на
этой
стороне
обновления
и
воссоединения,
This
pressure
of
moving
forward,
the
kingdom's
taken
by
violence
Это
давление
движения
вперед,
царство,
захваченное
насилием.
Real
gangsters
they
move
in
silence,
the
hustlers,
I'm
speakin'
for
'em
Настоящие
гангстеры,
они
двигаются
в
тишине,
хастлеры,
я
говорю
за
них.
Made
a
living
off
of
rap
words,
noway
I
can
ignore
'em
Зарабатывал
на
жизнь
рэп-словами,
никак
не
могу
их
игнорировать.
So
yeah
I
got
a
poem
for
the
Sandman
Так
что
да,
у
меня
есть
стихотворение
для
Песочного
Человека.
Tell
him
we
about
to
rock
it,
get
yo
damn
hands
up
Скажи
ему,
что
мы
собираемся
зажечь,
поднимите
свои
чертовы
руки!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Ruslan Karaoglanov
Attention! Feel free to leave feedback.