Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always Going Home
Immer auf dem Heimweg
He's
never
been
far
from
trouble
Er
war
nie
weit
weg
vom
Ärger
Trouble
is
as
loyal
as
a
dog
Ärger
ist
so
treu
wie
ein
Hund
He
drinks
in
the
muddy
water
Er
trinkt
aus
dem
schlammigen
Wasser
And
he
sleeps
in
the
hollow
log
Und
er
schläft
im
hohlen
Baumstamm
His
troubles
all
have
mirrors
Seine
Schwierigkeiten
haben
alle
Spiegel
And
they
double
up
the
size
Und
sie
verdoppeln
ihre
Größe
His
problems
all
have
patches
Seine
Probleme
haben
alle
Flicken
And
they
cover
up
his
eyes
Und
sie
bedecken
seine
Augen
It's
like
that
old
expression
Es
ist
wie
bei
dem
alten
Sprichwort
All
roads
lead
to
Rome
Alle
Wege
führen
nach
Rom
You
see
he
comes
from
trouble
Siehst
du,
er
kommt
aus
dem
Ärger
And
he's
always
going
home
Und
er
ist
immer
auf
dem
Heimweg
He's
always
going
home
Er
ist
immer
auf
dem
Heimweg
So
he
can't
see
for
looking
So
sieht
er
vor
lauter
Suchen
nichts
He's
become
a
lightning
rod
Er
ist
zu
einem
Blitzableiter
geworden
He
walk
with
the
clouds
of
thunder
Er
wandert
mit
den
Gewitterwolken
Which
don't
strike
him
now
as
odd
Was
ihm
nun
nicht
mehr
seltsam
vorkommt
Accidents
will
happen
Unfälle
passieren
eben
Much
more
frequently
with
him
Viel
häufiger
bei
ihm
He's
never
been
far
from
trouble
Er
war
nie
weit
weg
vom
Ärger
Trouble
is
a
trusted
friend
Ärger
ist
ein
vertrauter
Freund
Addiction
in
the
bloodstream
Sucht
im
Blutkreislauf
Chasing
fascination's
choice
Er
jagt
dem
nach,
was
ihn
fasziniert
Born
of
a
desperation
Geboren
aus
Verzweiflung
There's
a
mean
edge
to
his
voice
Da
ist
ein
scharfer
Unterton
in
seiner
Stimme
As
a
snake
he
would
have
curves
Als
Schlange
würde
er
sich
winden
On
both
sides
of
the
law
Auf
beiden
Seiten
des
Gesetzes
As
a
rule
he'll
catch
his
prey
In
der
Regel
fängt
er
seine
Beute
And
he's
bound
to
eat
it
raw
Und
er
wird
sie
zwangsläufig
roh
fressen
He's
never
been
far
from
trouble
Er
war
nie
weit
weg
vom
Ärger
He
lives
an
inch
from
his
demise
Er
lebt
nur
einen
Hauch
von
seinem
Untergang
entfernt
Pushes
his
luck
right
to
the
edge
Er
reizt
sein
Glück
bis
zum
Äußersten
aus
Pulls
the
bull
over
your
eyes
Er
führt
dich
hinters
Licht
Money
slips
through
his
fingers
Geld
zerrinnt
ihm
durch
die
Finger
He
owes
everyone
he
knows
Er
schuldet
jedem,
den
er
kennt,
etwas
Still
and
all
it's
good
to
see
him
come
Trotz
allem
ist
es
gut,
ihn
kommen
zu
sehen
A
little
better
when
he
goes
Ein
wenig
besser,
wenn
er
geht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Gorka
Attention! Feel free to leave feedback.