Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
the
truth
what
are
you
living
for
Скажи
мне
правду,
для
чего
ты
живешь?
Tell
me
why,
why
are
you
near
Скажи
мне,
почему,
почему
ты
рядом?
'Cause
if
you
cannot
make
yourself
a
good
noise
Ведь
если
ты
не
можешь
создать
хороший
шум,
Tell
me
what
you're
doing
here
Скажи
мне,
что
ты
здесь
делаешь?
Now
we
all
got
the
hand
for
the
gimme
У
всех
нас
есть
рука
для
подачки,
We
all
got
the
mouth
for
the
much
obliged
У
всех
нас
есть
рот
для
"весьма
обязан",
But
when
it
comes
down
to
giving
back
Но
когда
дело
доходит
до
отдачи,
We
give
the
eye
to
the
other
guy
Мы
отводим
взгляд
на
другого
парня.
Oh
it
seems
that
so
much
trouble
О,
кажется,
что
так
много
проблем
Is
simply
caused
by
the
angry
word
Просто
вызвано
гневным
словом,
Although
silence
can
be
a
virtue
Хотя
молчание
может
быть
добродетелью,
I
say
it's
a
good
noise
that's
preferred
Я
говорю,
что
хороший
шум
предпочтительнее.
Now
you've
got
every
right
and
reason
Теперь
у
тебя
есть
все
права
и
причины
To
be
down
in
the
dumps
today
Быть
сегодня
в
унынии,
Aren't
you
just
adding
to
the
problem
Разве
ты
не
усугубляешь
проблему,
If
you've
got
nothing
good
to
say
Если
тебе
нечего
хорошего
сказать?
Sure
there
are
wars,
disease,
injustice
Конечно,
есть
войны,
болезни,
несправедливость,
Rich
men
walking
on
your
hands
Богатые
люди
ходят
по
твоим
рукам,
But
tell
me
how
can
you
ever
take
a
breath
of
hope
Но
скажи
мне,
как
ты
можешь
вдохнуть
надежду,
Talking
down
your
fellow
man
Осуждая
своего
ближнего?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Gorka
Attention! Feel free to leave feedback.