Lyrics and translation John Gorka - Houses In the Fields
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Houses In the Fields
Дома в полях
They're
growing
houses
in
the
fields
between
the
towns
В
полях,
что
меж
селений,
дома
растут,
And
the
Starlight
drive-in
movie's
closing
down
И
«Старлайт»,
кинотеатр
под
луной,
вот-вот
замрут.
The
road
is
gone
to
the
way
it
was
before
Дорога
стала
прежней,
той,
что
до
времен,
And
the
spaces
won't
be
spaces
anymore
И
пустоты
заполнятся,
лишаясь
перемен.
Two
more
farms
were
broken
by
the
drought
Две
фермы
засуха
сгубила
в
этот
год,
First
the
Wagners
now
the
Fullers
pulling
out
Вагнеры,
а
теперь
вот
Фуллер
покидают
род.
Developers
paid
better
than
the
corn
Застройщик
заплатил
им
больше,
чем
поля,
But
this
was
not
the
place
where
they
were
born
Но
не
здесь
они
родились,
не
эта
доля.
There's
houses
in
the
fields
В
полях
стоят
дома,
No
prayers
for
steady
rain
this
year
Не
льются
в
этом
году
молитвы
о
дожде.
Houses
in
the
fields
Дома
в
полях,
There's
houses
in
the
fields
В
полях
стоят
дома,
And
the
last
few
farms
are
growing
out
of
here
И
фермы
исчезают
в
этой
борьбе.
At
first
he
wouldn't
sell
and
then
he
would
Он
не
хотел
продавать,
но
всё
ж
сдался,
Now
they'll
be
children
playing
where
the
silo
stood
Теперь,
где
силос
высился,
раздастся
детский
глас.
The
word
came
from
the
marrow
of
his
bones
Решение
далось
ему
с
трудом,
It
was
the
last
sure
way
to
pay
off
all
the
loans
Ведь
это
был
единственный
способ
выплатить
все
долги
разом.
The
new
streets
will
be
named
for
kings
and
queens
Названия
новым
улицам
– имена
королей,
And
a
ransom
will
be
payed
for
every
castle's
dream
Замок
мечты
– выкуп
за
удел
людей.
The
model
sign
is
crested
with
a
lion
На
образце
дома
лев
на
гербе,
And
the
farmers
they
will
have
enough
to
die
on
А
у
фермеров
останется
лишь
память
о
себе.
There's
houses
in
the
fields
В
полях
стоят
дома,
No
prayers
for
steady
rain
this
year
Не
льются
в
этом
году
молитвы
о
дожде.
Houses
in
the
fields
Дома
в
полях,
There's
houses
in
the
fields
В
полях
стоят
дома,
And
the
last
few
farms
are
growing
out
of
here
И
фермы
исчезают
в
этой
борьбе.
I
guess
no
one
should
be
afraid
of
change
Наверно,
не
нужно
бояться
перемен,
But
tell
me
why
is
there
a
fence
for
every
open
range
Но
почему
же
тогда
забор
стоит
на
каждом
поле,
скажи
мне?
It's
a
sign
I'm
getting
on
in
years
Это
признак
того,
что
я
старею,
When
nothing
new
is
welcome
to
these
eyes
and
ears
Когда
ничто
новое
не
радует
слух
мой
и
зрение.
There's
houses
in
the
fields
В
полях
стоят
дома,
No
prayers
for
steady
rain
this
year
Не
льются
в
этом
году
молитвы
о
дожде.
Houses
in
the
fields
Дома
в
полях,
There's
houses
in
the
fields
В
полях
стоят
дома,
And
the
last
few
farms
are
growing
out
of
here
И
фермы
исчезают
в
этой
борьбе.
They're
growing
houses
in
te
fields
between
the
towns
В
полях,
что
меж
селений,
дома
растут,
And
the
Starlight
drive-in
movie's
closing
down
И
«Старлайт»,
кинотеатр
под
луной,
вот-вот
замрут.
The
road
is
gone
to
the
way
it
was
before
Дорога
стала
прежней,
той,
что
до
времен,
And
the
spaces
won't
be
spaces
anymore
И
пустоты
заполнятся,
лишаясь
перемен.
And
the
spaces
won't
be
spaces
anymore
И
пустоты
заполнятся,
лишаясь
перемен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gorka John A
Attention! Feel free to leave feedback.