Lyrics and translation John Gorka - Morningside
Am
I
a
fool
at
this
late
date
Неужели
я
такой
дурак
на
столь
позднем
сроке
To
heed
a
voice
that
says,
Прислушаться
к
голосу,
который
говорит,
You
can
be
great
Ты
можешь
быть
великим
I
heard
it
young,
now
I
hear
it
again
Я
слышал
это
в
юности,
теперь
я
слышу
это
снова
It
says,
you
can
be
better
than
you've
ever
been
Это
говорит
о
том,
что
ты
можешь
стать
лучше,
чем
когда-либо
был
Don't
want
to
waste
what
I
have
to
give
Не
хочу
растрачивать
впустую
то,
что
я
могу
дать
In
all
of
the
time
that
I've
left
to
live
За
все
то
время,
что
мне
осталось
жить
Don't
want
to
waste
what
I
have
to
give
Не
хочу
растрачивать
впустую
то,
что
я
могу
дать
In
any
of
the
time
that
I've
got
left
За
все
то
время,
что
у
меня
осталось
I
can
do
more
than
I
thought
I
could
Я
могу
сделать
больше,
чем
думал,
что
смогу
Work
brings
more
luck
than
knocking
on
wood
Работа
приносит
больше
удачи,
чем
стук
по
дереву
There's
random
bad
and
random
good
Есть
случайное
плохое
и
случайное
хорошее
Work
brings
more
good
luck
Работа
приносит
больше
удачи
You
ask
the
world
Вы
спрашиваете
мир
And
the
world
says,
no
И
мир
говорит:
"Нет"
It's
the
world's
refrain
Это
мировой
припев
Mine
says,
go
Мой
говорит:
иди
You
ask
the
world
Вы
спрашиваете
мир
And
the
world
says,
no
И
мир
говорит:
"Нет"
It's
an
old
world
refrain
Это
припев
старого
света
Mine
says,
go
Мой
говорит:
иди
Don't
want
to
waste
what
I
have
to
give
Не
хочу
растрачивать
впустую
то,
что
я
могу
дать
In
all
of
the
time
that
I've
left
to
live
За
все
то
время,
что
мне
осталось
жить
Don't
want
to
waste
what
I
have
to
give
Не
хочу
растрачивать
впустую
то,
что
я
могу
дать
In
any
of
the
time
that
I've
got
left
За
все
то
время,
что
у
меня
осталось
I
can
do
more
than
I
thought
I
could
Я
могу
сделать
больше,
чем
думал,
что
смогу
Work
brings
more
luck
than
knocking
on
wood
Работа
приносит
больше
удачи,
чем
стук
по
дереву
There's
random
bad
and
random
good
Есть
случайное
плохое
и
случайное
хорошее
Work
brings
more
good
luck
Работа
приносит
больше
удачи
Better
be
off
Лучше
бы
мне
уйти
I've
got
dreams
to
dream
У
меня
есть
мечты,
о
которых
я
могу
мечтать
Though
it
seems
uphill
and
a
little
extreme
Хотя
это
кажется
трудным
и
немного
экстремальным
If
I
can
find
hope
in
this
fading
light
Если
я
смогу
найти
надежду
в
этом
угасающем
свете
Then
I'll
find
you
on
the
morningside
Тогда
я
найду
тебя
на
утренней
стороне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Boon, Matthew Smithson, Adam Bishop, Patrick Mckeown, Lorcan Moriaty, Anthony John Gibbons
Attention! Feel free to leave feedback.