Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mystery to Me
Загадка для меня
Hey
bud
is
that
your
sister
or
is
it
that
she
can't
see
so
good?
Эй,
приятель,
это
твоя
сестра,
или
у
неё
со
зрением
проблемы?
I've
been
all
around
this
world
and
I've
never
understood
Я
весь
мир
исколесил,
но
так
и
не
понял,
What
makes
a
woman
love,
what
makes
somebody
care
Что
заставляет
женщину
любить,
что
заставляет
кого-то
заботиться,
There
ought
to
be
some
logic
but
I
don't
see
any
there
Должна
же
быть
какая-то
логика,
но
я
её
не
вижу.
Do
you
have
a
lot
of
money
or
some
hidden
attribute?
У
тебя
много
денег
или
какой-то
скрытый
талант?
Can't
she
face
the
obvious
her
problem
is
acute
Разве
она
не
видит
очевидного?
Её
проблема
серьёзна.
'Cause
you
don't
know
how
to
dress,
you've
got
that
goofy
little
walk
Ведь
ты
не
умеешь
одеваться,
у
тебя
эта
дурацкая
походка,
Your
girlfriend
needs
a
raincoat
'cause
you
sputter
when
you
talk
Твоей
девушке
нужен
дождевик,
потому
что
ты
брызжешь
слюной,
когда
говоришь.
I've
boned
up
on
my
history
Я
изучил
всю
историю,
And
it's
still
a
mystery
И
это
всё
ещё
загадка,
Mister,
it's
a
mystery
to
me
Дружище,
это
загадка
для
меня.
Maybe
she's
a
saint
who
took
some
pity
on
your
soul
Может,
она
святая,
которая
сжалилась
над
твоей
душой,
She
had
too
much
compassion
then
just
went
out
of
control
У
неё
было
слишком
много
сострадания,
и
она
потеряла
контроль.
Now
you're
walking
hand
in
hand,
I
would
have
said
no
way
Теперь
вы
гуляете
рука
об
руку,
я
бы
сказал,
что
это
невозможно,
I
do
believe
in
miracles,
'cause
I've
seen
one
today
Я
верю
в
чудеса,
потому
что
я
вижу
одно
из
них
сегодня.
Does
she
have
a
judgement
problem
У
неё
проблемы
с
оценкой
ситуации,
Or
maybe
lose
some
kind
of
bet
Или,
может
быть,
она
проиграла
какое-то
пари,
Contract
some
strange
affliction
Подхватила
какую-то
странную
болезнь,
Doctors
haven't
conquered
yet
Которую
врачи
ещё
не
победили.
What
makes
somebody
love,
what
makes
a
body
care
Что
заставляет
кого-то
любить,
что
заставляет
кого-то
заботиться,
There
ought
to
be
some
logic
but
I
don't
see
any
there
Должна
же
быть
какая-то
логика,
но
я
её
не
вижу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Gorka, Geoff Bartley
Attention! Feel free to leave feedback.