Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She’s That Kind of Mystery
Sie ist diese Art Geheimnis
You
can
look
into
her
eyes
and
live
forever
Du
kannst
in
ihre
Augen
blicken
und
ewig
leben
She's
as
restless
as
the
sea
Sie
ist
so
ruhelos
wie
das
Meer
She's
as
calm
as
a
summer
dawn
Sie
ist
so
ruhig
wie
eine
Sommermorgenröte
She's
that
kind
of
mystery
Sie
ist
diese
Art
Geheimnis
And
you
can
write
the
song
that
wins
her
heart
Und
du
kannst
das
Lied
schreiben,
das
ihr
Herz
gewinnt
The
song
will
take
you
half
the
way
Das
Lied
bringt
dich
nur
zur
Hälfte
des
Weges
For
you've
known
Denn
du
hast
gewusst
From
the
start
Von
Anfang
an
You'll
never
write
the
song
to
make
her
stay
Du
wirst
niemals
das
Lied
schreiben,
das
sie
zum
Bleiben
bringt
Love
comes
in
the
sound
of
a
dream
Liebe
kommt
im
Klang
eines
Traums
In
the
whisper
of
a
prayer
Im
Flüstern
eines
Gebets
The
promise
in
a
sigh
Das
Versprechen
in
einem
Seufzer
Love
comes
from
the
corner
of
a
smile
Liebe
kommt
aus
dem
Winkel
eines
Lächelns
But
it
isn't
meant
for
you
Aber
sie
ist
nicht
für
dich
bestimmt
She'll
only
stay
a
while
Sie
wird
nur
eine
Weile
bleiben
And
she
will
fall
asleep
within
your
arms
Und
sie
wird
in
deinen
Armen
einschlafen
Then
you
will
know
the
fear
all
love
endures
Dann
wirst
du
die
Angst
kennen,
die
jede
Liebe
erträgt
For
in
the
night
Denn
in
der
Nacht
She'll
pledge
her
heart
Wird
sie
ihr
Herz
versprechen
But
she
cannot
give
what
is
not
hers
Aber
sie
kann
nicht
geben,
was
nicht
ihr
gehört
Love
comes
in
the
sound
of
a
dream
Liebe
kommt
im
Klang
eines
Traums
In
the
whisper
in
a
prayer
Im
Flüstern
eines
Gebets
The
promise
in
a
sigh
Das
Versprechen
in
einem
Seufzer
Love
comes
from
a
corner
of
a
smile
Liebe
kommt
aus
dem
Winkel
eines
Lächelns
But
it
isn't
meant
for
you
Aber
sie
ist
nicht
für
dich
bestimmt
She'll
only
stay
a
while
Sie
wird
nur
eine
Weile
bleiben
You
can
look
into
her
eyes
and
live
forever
Du
kannst
in
ihre
Augen
blicken
und
ewig
leben
She's
as
restless
as
the
sea
Sie
ist
so
ruhelos
wie
das
Meer
She's
as
calm
Sie
ist
so
ruhig
As
the
summer
dawn
Wie
die
Sommermorgenröte
She's
that
kind
of
mystery
Sie
ist
diese
Art
Geheimnis
For
you've
known
Denn
du
hast
gewusst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Morrissey
Attention! Feel free to leave feedback.