Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
was
born
a
man,
he
died
a
myth
Он
родился
человеком,
умер
мифом,
The
man
part
left
and
the
rest
stayed
with
Человек
ушел,
а
миф
остался,
One
part
vision
one
part
dream
Часть
видение,
часть
мечта,
Partly
mirror
and
partly
screen
Отчасти
зеркало,
отчасти
экран.
That's
why,
why
they
say
he
never
died
Вот
почему,
почему
говорят,
что
он
не
умер.
The
fat
man's
gone
the
thin
one
stayed
Толстяк
ушел,
худой
остался,
Still
flashy
in
that
gold
lame
Все
еще
яркий
в
золотом
ламе,
Lick
his
back
and
press
him
down
Оближи
его
спину
и
прижми
его
к
земле,
Mail
him
to
another
town
Отправь
его
в
другой
город.
That's
why,
why
they
say
he
never
died
Вот
почему,
почему
говорят,
что
он
не
умер.
Things
got
hot
in
the
styles
he
mixed
Становилось
жарко
от
стилей,
которые
он
смешивал,
Did
you
see
him
move
in
'56
Ты
видела,
как
он
двигался
в
56-м?
Gun
smoke
over
the
Sullivan
show
Дым
от
выстрелов
над
шоу
Салливана,
Shot
waist
up
from
Tupelo
Снят
по
пояс
из
Тупело.
The
Colonel's
army
took
the
soul
Армия
Полковника
забрала
душу,
That
went
by
the
name
of
King
Creole
Которая
носила
имя
Король
Креол,
And
he's
gone
gone
gone
И
он
ушел,
ушел,
ушел.
He's
left
this
life,
he's
left
this
stage
Он
покинул
эту
жизнь,
он
покинул
эту
сцену,
He's
left
the
building
but
not
the
age
Он
покинул
здание,
но
не
эпоху,
We
asked
too
much
we
took
his
best
Мы
просили
слишком
многого,
мы
взяли
его
лучшее,
Couldn't
let
him
live,
can't
let
him
rest
Не
могли
позволить
ему
жить,
не
можем
позволить
ему
покоиться.
That's
why,
why
they
say
he
never
died
Вот
почему,
почему
говорят,
что
он
не
умер.
It's
America's
own
strange
disease
Это
странная
болезнь
Америки,
How
we
merchandise
our
tragedies
Как
мы
делаем
товар
из
наших
трагедий,
If
I
invoke
his
name
in
vain
Если
я
напрасно
произношу
его
имя,
Then
too
I
share
in
all
the
blame
То
и
я
разделяю
всю
вину
For
why,
why
they
say
he's
still
alive
За
то,
почему,
почему
говорят,
что
он
все
еще
жив.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Gorka
Attention! Feel free to leave feedback.