John Gorka - Writing In The Margins - translation of the lyrics into German

Writing In The Margins - John Gorkatranslation in German




Writing In The Margins
Schreiben in den Rändern
I'm writing in the margins
Ich schreibe in die Ränder
notes to me and you
Notizen für mich und dich
because the pages are all filled
weil die Seiten alle gefüllt sind
with new orders coming through
mit neuen Befehlen, die durchkommen
I'm writing in the margins
Ich schreibe in die Ränder
notes to you and me
Notizen für dich und mich
so maybe we'll remember
damit wir uns vielleicht erinnern
the good that didn't have to be
an das Gute, das nicht selbstverständlich war
I'm writing in the margins
Ich schreibe in die Ränder
because our days are spoken for
weil unsere Tage verplant sind
and your nights are with the restless
und deine Nächte sind bei den Ruhelosen
who were broken in this war
die in diesem Krieg zerbrochen sind
I stood twice, and carried once
Ich diente zweimal, und trug einmal die Last
and, yes, I choose to serve
und, ja, ich habe gewählt zu dienen
but there is no glory in it
aber es gibt keinen Ruhm darin
and my voice goes mosty unheard
und meine Stimme wird meistens nicht gehört
We go when we are called
Wir gehen, wenn wir gerufen werden
and hope there's wisdom in the voice
und hoffen, dass Weisheit in der Stimme liegt
and we fall back on our training
und wir greifen auf unsere Ausbildung zurück
when the moment leaves no choice
wenn der Moment keine Wahl lässt
I'm writing in the margins
Ich schreibe in die Ränder
getting closer to the edge
komme dem Abgrund näher
I am running out my time
Meine Zeit läuft mir davon
I am walking on a ledge
Ich balanciere auf einem schmalen Grat
I'm writing in the margins
Ich schreibe in die Ränder
a horse that's going blind
wie ein Pferd, das blind wird
staying focused on my mission
bleibe auf meine Mission konzentriert
and attached to my behind
und achte auf meine Deckung
I'm writing in the margins
Ich schreibe in die Ränder
listing all I need to fix
liste alles auf, was ich reparieren muss
you know my job is still in transport
Du weißt, mein Job ist immer noch im Transportwesen
today twenty tons of bricks
heute zwanzig Tonnen Ziegel
There's not a lot of rich boys
Es gibt nicht viele reiche Jungs
wearing DCU's and sand
die Wüstentarnuniformen und Sand tragen
but I'll think about that later
aber darüber denke ich später nach
when I make it home again
wenn ich wieder nach Hause komme
I'm writing in the margins
Ich schreibe in die Ränder
on the outskirts of a town
am Rande einer Stadt
thinking of that view
denke an diesen Anblick
on the day you wore that gown
an dem Tag, als du dieses Kleid trugst
I guess I'll try to sleep now
Ich schätze, ich versuche jetzt zu schlafen
when I get this off to you
wenn ich dir das geschickt habe
knowing there is at least one thing
wissend, dass es zumindest eine Sache gibt
in this world that is still true
auf dieser Welt, die noch wahr ist
I am writing in the margins
Ich schreibe in die Ränder
I am writing in the margins
Ich schreibe in die Ränder
I am writing in the margins
Ich schreibe in die Ränder
I am writing in the margins
Ich schreibe in die Ränder
I am writing in the margins
Ich schreibe in die Ränder
I am writing in the margins
Ich schreibe in die Ränder






Attention! Feel free to leave feedback.