Lyrics and translation John Grant feat. Connor O'brien - My Love My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Love My Life
Моя любовь, моя жизнь
I've
seen
it
on
your
face
Я
вижу
это
по
твоему
лицу,
Tells
me
more
than
any
worn
out
old
phrase
Оно
говорит
мне
больше,
чем
любая
заезженная
фраза.
So
now
we'll
go
separate
ways
Так
что
теперь
мы
пойдем
разными
путями,
Never
again
we
two
Мы
больше
никогда
не
будем
вместе,
Never
again,
nothing
I
can
do
Никогда,
я
ничего
не
могу
поделать.
Like
an
image
passing
by,
my
love,
my
life
Как
мимолетный
образ,
моя
любовь,
моя
жизнь,
In
the
mirror
of
your
eyes,
my
love,
my
life
В
зеркале
твоих
глаз,
моя
любовь,
моя
жизнь.
I
can
see
it
all
so
clearly
Я
вижу
всё
так
ясно,
Answer
me
sincerely
Ответь
мне
честно,
Was
it
a
dream,
a
lie
Был
ли
это
сон,
ложь?
Like
reflections
of
your
mind,
my
love,
my
life
Как
отражения
твоего
разума,
моя
любовь,
моя
жизнь,
Are
the
words
you
try
to
find,
my
love,
my
life
Слова,
которые
ты
пытаешься
найти,
моя
любовь,
моя
жизнь.
But
I
know
I
don't
posses
you
Но
я
знаю,
что
ты
мне
не
принадлежишь,
So
go
away,
God
bless
you
Так
что
уходи,
благослови
тебя
бог.
You
are
still
my
love
and
my
life
Ты
всё
ещё
моя
любовь
и
моя
жизнь,
Still
my
one
and
only
Моя
единственная.
I've
watched
you
look
away
Я
видел,
как
ты
отводишь
взгляд,
Tell
me
is
it
really
so
hard
to
say
Скажи
мне,
неужели
так
трудно
произнести
это?
Oh,
this
has
been
my
longest
day
О,
это
был
мой
самый
длинный
день,
Sitting
here
close
to
you
Сидеть
здесь
рядом
с
тобой,
Knowing
that
maybe
tonight
we're
trough
Зная,
что,
возможно,
сегодня
ночью
всё
кончено.
Like
an
image
passing
by,
my
love,
my
life
Как
мимолетный
образ,
моя
любовь,
моя
жизнь,
In
the
mirror
of
your
eyes,
my
love,
my
life
В
зеркале
твоих
глаз,
моя
любовь,
моя
жизнь.
I
can
see
it
all
so
clearly
Я
вижу
всё
так
ясно,
Answer
me
sincerely
Ответь
мне
честно,
Was
it
a
dream,
a
lie
Был
ли
это
сон,
ложь?
Like
reflections
of
your
mind,
my
love,
my
life
Как
отражения
твоего
разума,
моя
любовь,
моя
жизнь,
Are
the
words
you
try
to
find,
my
love,
my
life
Слова,
которые
ты
пытаешься
найти,
моя
любовь,
моя
жизнь.
But
I
know
I
don't
posses
you
Но
я
знаю,
что
ты
мне
не
принадлежишь,
So
go
away,
God
bless
you
Так
что
уходи,
благослови
тебя
бог.
You
are
still
my
love
and
my
life
Ты
всё
ещё
моя
любовь
и
моя
жизнь.
Yes,
I
know
I
don't
posses
you
Да,
я
знаю,
что
ты
мне
не
принадлежишь,
So
go
away,
God
bless
you
Так
что
уходи,
благослови
тебя
бог.
You
are
still
my
love
and
my
life
Ты
всё
ещё
моя
любовь
и
моя
жизнь,
Still
my
one
and
only
Моя
единственная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stig Anderson, Benny Andersson, Bjorn Ulvaeus
Attention! Feel free to leave feedback.