Lyrics and translation John Grant - Boy from Michigan - Edit
You
know
my
mama
sewed
clothes
for
Bertha
Wrunklewich
Знаешь,
моя
мама
шила
одежду
для
Берты
Вранклвич.
That
lady
who
I
always
thought
was
rich
Эта
леди,
которую
я
всегда
считал
богатой.
And
I
considered
her
with
awe
and
wonder
when
she
came
around
И
я
смотрел
на
нее
с
трепетом
и
удивлением,
когда
она
появилась.
And
then
the
summertime
we
went
to
Catherine
Park
А
потом
летом
мы
пошли
в
Кэтрин
парк.
A
place
where
you
could
have
yourself
a
summer
lark
Место,
где
ты
могла
бы
устроить
себе
летний
жаворонок.
Swimming
and
spinning
on
the
merry-go-round
Плавание
и
вращение
на
карусели
'Til
the
sun
went
down
Пока
не
зашло
солнце
.
And
I
was
haunted
by
the
stories
about
Connie's
car
Меня
преследовали
истории
о
машине
Конни.
And
how
she
barely
got
out
when
it
caught
on
fire
И
как
она
едва
выбралась,
когда
все
загорелось.
And
the
trucker
came
along
and
he
saved
her
life
and
she
was
alright
И
приехал
дальнобойщик,
и
он
спас
ей
жизнь,
и
она
была
в
порядке.
Now
it
sits
across
the
way
from
Hall's
Apple
Farm
Теперь
он
стоит
напротив
яблочной
фермы
Холла.
A
place
that
I
have
carried
with
me
for
so
long
Место,
которое
я
так
долго
носил
с
собой.
You
can
find
it
if
you
drive
along
Red
Bud
Trail
Ты
сможешь
найти
его,
если
поедешь
по
тропе
красных
бутонов.
Through
the
maple
trees
Сквозь
клены
...
(In
the
autumn
time)
(В
осеннюю
пору)
Beware,
when
you
go
out
there
Берегись,
когда
выйдешь
туда.
They'll
eat
you
alive
if
you
don't
take
care
Они
съедят
тебя
живьем,
если
ты
не
будешь
осторожен.
They
have
different
rules
they're
using
Они
используют
разные
правила.
The
American
Dream
is
not
for
weak
soft-hearted
fools
Американская
мечта
не
для
слабых,
мягкосердечных
дураков.
And
all
the
neighborhood
boys
И
все
соседские
мальчишки.
They
got
them
permanent
waves
У
них
постоянные
волны.
And
we
walk
through
the
cemetery
looking
at
all
the
graves
И
мы
идем
по
кладбищу,
глядя
на
могилы.
To
Thompsons's
Market
for
candy
and
pop
На
рынок
Томпсона
за
конфетами
и
попсой.
We
did
it
almost
every
day
Мы
делали
это
почти
каждый
день.
We
used
to
look
to
see
if
we
could
find
a
patch
of
green
Раньше
мы
смотрели,
сможем
ли
найти
клочок
зелени.
As
the
winter
came
to
a
close
Зима
подошла
к
концу.
And
spring
was
blossoming
И
расцвела
весна.
The
ground
was
coming
alive
and
it
smelled
so
clean
Земля
оживала
и
пахла
такой
чистотой.
Beware,
when
you
go
out
there
Берегись,
когда
выйдешь
туда.
They'll
eat
you
alive
if
you
don't
take
care
Они
съедят
тебя
живьем,
если
ты
не
будешь
осторожен.
They
have
different
rules
they're
using
Они
используют
разные
правила.
The
American
Dream
can
cause
scarring
and
some
nasty
bruising
Американская
мечта
может
вызвать
шрамы
и
неприятные
синяки.
Beware,
when
you
go
out
there
Берегись,
когда
выйдешь
туда.
They'll
eat
you
alive
if
you
don't
take
care
Они
съедят
тебя
живьем,
если
ты
не
будешь
осторожен.
They're
using
different
rules
У
них
другие
правила.
The
American
Dream
is
not
for
weak
soft-hearted
fools
Американская
мечта
не
для
слабых,
мягкосердечных
дураков.
And
Scotty
said
softly
with
some
sadness
in
his
voice
И
Скотти
тихо
сказал
С
грустью
в
голосе
"You're
just
a
simple
boy
from
Michigan
- Ты
простой
парень
из
Мичигана.
And
they'll
be
doing
everything
they
can
to
win
И
они
сделают
все
возможное,
чтобы
победить.
So
please,
please,
don't
ever
let
your
guard
down
Так
что,
пожалуйста,
пожалуйста,
никогда
не
теряй
бдительности.
And
maybe
someday,
you
can
come
back
here
again"
И,
может
быть,
когда-нибудь
ты
сможешь
вернуться
сюда
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Grant, Catherine Lebon
Attention! Feel free to leave feedback.