Lyrics and translation John Grant - I Hate This Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Hate This Town
Я ненавижу этот город
Or
fine
as
it
was
for
me
Или
как
было
хорошо
для
меня
To
see
your
face
today,
Увидеть
твое
лицо
сегодня,
I
guess
I
knew
that
it
would
happen
at
some
point.
Думаю,
я
знал,
что
это
случится
в
какой-то
момент.
And
I
dreaded
it
because
I
knew
И
я
боялся
этого,
потому
что
знал,
That
you
would
be
so
kind.
Что
ты
будешь
так
добра.
You're
good
at
that;
you've
got
it
right
down
to
a
science.
Ты
в
этом
хороша;
ты
довела
это
до
совершенства.
So
you
observe
the
strict
rules
laid
out
in
the
books
of
etiquette
Так
ты
соблюдаешь
строгие
правила,
изложенные
в
книгах
по
этикету,
And
tell
me
you
hope
I
enjoy
my
steak.
И
говоришь
мне,
что
надеешься,
что
мне
понравится
мой
стейк.
And
I
feel
numb,
and
I
can't
believe
А
я
чувствую
онемение,
и
не
могу
поверить,
That
I
was
stupid
enough
to
leave
my
bed
today.
Что
был
достаточно
глуп,
чтобы
встать
с
постели
сегодня.
If
I'm
so
smart,
then
why
is
this
happening?
Если
я
такой
умный,
то
почему
это
происходит?
You
know,
I
hate
this
fucking
town.
Знаешь,
я
ненавижу
этот
чертов
город.
You
cannot
even
leave
your
fucking
house
Нельзя
даже
выйти
из
чертового
дома,
Without
running
into
someone
who
no
longer
cares
about
you--
Не
столкнувшись
с
кем-то,
кому
ты
больше
небезразлична--
Somebody
whom
you
desperately
want
to
see,
С
кем-то,
кого
я
отчаянно
хочу
видеть,
But
you
know
it's
only
going
to
cause
more
grief
Но
я
знаю,
что
это
только
принесет
больше
горя,
'Cause
there
is
nothing
left
to
say,
Потому
что
нечего
больше
сказать,
And
he
can't
hear
you
anyway.
И
ты
все
равно
меня
не
слышишь.
It's
so
confusing
'cause
I
really
want
Это
так
сбивает
с
толку,
потому
что
я
действительно
хочу
To
hate
you,
but
my
intellect
reminds
me
Ненавидеть
тебя,
но
мой
разум
напоминает
мне,
That
that
doesn't
make
no
sense.
Что
в
этом
нет
никакого
смысла.
And
I
wanted
to
be
your
friend,
И
я
хотел
быть
твоим
другом,
But
I
couldn't
pull
it
off
in
the
end.
Но
в
конце
концов
у
меня
не
получилось.
And
I'm
disappointed
with
myself
because
I
thought
I
could.
И
я
разочарован
в
себе,
потому
что
думал,
что
смогу.
But
then
again
you
always
made
it
clear
Но
опять
же,
ты
всегда
давала
понять,
That
you
do
not
care
either
way--
Что
тебе
все
равно--
Which
begs
the
question,
Что
наводит
на
вопрос:
"How
can
I
still
claim
to
love
you?"
"Как
я
могу
все
еще
утверждать,
что
люблю
тебя?"
You
told
me
time
and
time
again
Ты
говорила
мне
снова
и
снова,
That
you
don't
lose--you
always
win--
Что
ты
не
проигрываешь--ты
всегда
выигрываешь--
And
that
to
make
an
effort
would
just
be
beneath
you.
И
что
прилагать
усилия
было
бы
ниже
твоего
достоинства.
You
know,
I
hate
this
fucking
town.
Знаешь,
я
ненавижу
этот
чертов
город.
You
cannot
even
leave
your
fucking
house
Нельзя
даже
выйти
из
чертового
дома,
Without
running
into
someone
who
no
longer
cares
about
you--
Не
столкнувшись
с
кем-то,
кому
ты
больше
небезразлична--
Somebody
whom
you
desperately
want
to
see,
С
кем-то,
кого
я
отчаянно
хочу
видеть,
But
you
know
it's
only
going
to
cause
more
grief
Но
я
знаю,
что
это
только
принесет
больше
горя,
'Cause
there
is
nothing
left
to
say.
Потому
что
нечего
больше
сказать.
He
can't
hear
you
anyway.
Ты
все
равно
меня
не
слышишь.
Now,
I'm
packing
my
bags
again,
Теперь
я
снова
собираю
свои
вещи,
And
you
are
not
inside
of
them.
И
тебя
в
них
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Grant, Birgir Thorarinsson
Attention! Feel free to leave feedback.