Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is He Strange
Ist er seltsam
Licorice
and
nuts
Lakritz
und
Nüsse
There
are
no
if's
and
Es
gibt
keine
Wenns
und
There
aren't
any
buts
Es
gibt
keine
Abers
He
was
just
there
Er
war
einfach
da
He
was
just
standing
there
Er
stand
einfach
nur
da
He
was
on
an
island
Er
war
auf
einer
Insel
In
the
North
Atlantic
Ocean
Im
Nordatlantik
Just
minding
his
own
Kümmerte
sich
nur
um
sich
selbst
He
was
just
doing
his
thing
Er
machte
einfach
sein
Ding
And
in
that
moment
Und
in
diesem
Moment
Everything
changed
Veränderte
sich
alles
Is
he
strange
Ist
er
seltsam
Or
is
it
you,
who
never
Oder
bist
du
es,
die
niemals
Saw
the
light?
Das
Licht
sah?
Decades
of
everything
wrong
Jahrzehnte
voller
Falschem
Give
way
to
everything
right
Weichen
allem
Richtigen
But
that
don't
mean
that
it
will
stick
Aber
das
heißt
nicht,
dass
es
bleiben
wird
He's
not
some
flower
you
can
pick
Er
ist
keine
Blume,
die
du
pflücken
kannst
Purples,
reds
and
blues
Lila,
Rot
und
Blau
You
act
like
you
have
Du
tust
so,
als
hättest
du
Never
read
the
news
Nie
die
Nachrichten
gelesen
Now
you
must
choose
Jetzt
musst
du
wählen
What
are
you
going
to
do?
Was
wirst
du
tun?
It's
just
good
to
know
that
Es
ist
einfach
gut
zu
wissen,
dass
You
can
love
while
you
are
Du
lieben
kannst,
während
du
Letting
Go,
look
at
the
snow
Loslässt,
schau
den
Schnee
an
Look
at
it
swirl
and
blow
Schau,
wie
er
wirbelt
und
weht
And
you
never
thought
Und
du
dachtest
nie
That
tree
would
grow
Dass
dieser
Baum
wachsen
würde
Is
he
strange
Ist
er
seltsam
Or
is
it
you,
who
never
Oder
bist
du
es,
die
niemals
Saw
the
light?
Das
Licht
sah?
Decades
of
everything
wrong
Jahrzehnte
voller
Falschem
Give
way
to
everything
right
Weichen
allem
Richtigen
But
that
don't
mean
that
it
will
stick
Aber
das
heißt
nicht,
dass
es
bleiben
wird
He's
not
some
flower
you
can
pick
Er
ist
keine
Blume,
die
du
pflücken
kannst
Brown
Norwegian
cheese
Brauner
norwegischer
Käse
Don't
worry
who
you
do
Mach
dir
keine
Sorgen,
wem
du
gefällst
And
do
not
please
Und
wem
nicht
At
the
very
least
Zumindest
You've
got
other
dead
horses
to
beat
Hast
du
andere
tote
Pferde,
auf
denen
du
herumreiten
kannst
You
can't
win
or
lose
Du
kannst
nicht
gewinnen
oder
verlieren
You
simply
are,
and
that's
how
Du
bist
einfach,
und
so
He
is
too,
and
you're
never
Ist
er
es
auch,
und
du
bist
niemals
Through,
nobody
said
that
Fertig,
niemand
hat
gesagt,
dass
It
would
be
smooth
Es
glatt
laufen
würde
Now
close
your
eyes
Schließ
jetzt
deine
Augen
And
concentrate
on
this
Und
konzentriere
dich
auf
diesen
Is
he
strange
Ist
er
seltsam
Or
is
it
you,
who
never
Oder
bist
du
es,
die
niemals
Saw
the
light?
Das
Licht
sah?
Decades
of
everything
wrong
Jahrzehnte
voller
Falschem
Give
way
to
everything
right
Weichen
allem
Richtigen
Baby
you're
not
strange
Baby,
du
bist
nicht
seltsam
You
are
the
only
one
Du
bist
die
Einzige
Who's
ever
been
right
Die
jemals
Recht
hatte
I'm
just
sorry
that
I
let
you
down
Es
tut
mir
nur
leid,
dass
ich
dich
enttäuscht
habe
And
that's
what
keeps
me
up
at
night
Und
das
ist
es,
was
mich
nachts
wachhält
And
I
only
hope
that
you
can
see
Und
ich
hoffe
nur,
dass
du
sehen
kannst
That
you've
transformed
Dass
du
verwandelt
hast
This
heart
inside
of
me
Dieses
Herz
in
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Grant
Attention! Feel free to leave feedback.