Lyrics and translation John Hammond - Dreamy Eyed Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreamy Eyed Girl
Девушка с мечтательными глазами
I′ve
got
a
dreamy
eyed
baby,
she
lives
down
on
Cherry
street
У
меня
есть
девушка
с
мечтательными
глазами,
она
живёт
на
Черри-стрит
I've
got
a
dreamy
eyed
baby,
she
lives
down
on
Cherry
street
У
меня
есть
девушка
с
мечтательными
глазами,
она
живёт
на
Черри-стрит
But
you
know
she
laugh
and
flirt
with
everybody
she
meets,
good
old
.
Но
знаешь,
она
смеётся
и
флиртует
со
всеми,
кого
встречает,
моя
дорогая.
Well
I
told
my
baby
last
night
or
the
night
before
Вчера
вечером
или
позавчера
вечером
я
сказал
своей
малышке
Well
I
told
my
baby
last
night
or
the
night
before
Вчера
вечером
или
позавчера
вечером
я
сказал
своей
малышке
Woman
if
you
don′t
stop
flirting,
you
can't
be
mine
no
more
Женщина,
если
ты
не
перестанешь
флиртовать,
ты
больше
не
будешь
моей
She
put
both
hands
on
her
hips,
and
these
are
the
words
she
said
Она
уперла
руки
в
боки,
и
вот
что
она
сказала
She
put
both
hands
on
her
hips,
and
these
are
the
words
she
said
Она
уперла
руки
в
боки,
и
вот
что
она
сказала
She
said:
"Big
boy
I
wouldn't
miss
you,
Она
сказала:
"Большой
мальчик,
я
бы
по
тебе
не
скучала,
If
the
good
Lord
told
me
you
were
dead"
Даже
если
бы
Господь
Бог
сказал
мне,
что
ты
умер"
I
said
oh
baby,
honey
what
more
can
I
do?
Я
сказал:
о,
детка,
милая,
что
еще
я
могу
сделать?
I
said
oh
baby,
honey
what
more
can
I
do?
Я
сказал:
о,
детка,
милая,
что
еще
я
могу
сделать?
You
want
to
get
my
throat
cut
baby,
I′m
trying
to
get
along
with
you
Ты
хочешь,
чтобы
мне
перерезали
горло,
детка,
я
пытаюсь
с
тобой
поладить
Oh
don′t
kid
me
kid
О,
не
шути
со
мной,
малышка
Well
I'll
leave
you
walking,
but
chances
I
may
ride
Что
ж,
я
оставлю
тебя
идти
пешком,
но,
возможно,
сам
поеду
Now
I′ll
leave
you
walking,
but
chances
I
may
ride
Что
ж,
я
оставлю
тебя
идти
пешком,
но,
возможно,
сам
поеду
'Cause
you
know
I
got
these
blues
baby,
I
can′t
be
satisfied
Ведь
знаешь,
у
меня
эта
хандра,
детка,
я
не
могу
быть
довольным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Hammond
Attention! Feel free to leave feedback.