John Hammond - Hello Stranger - translation of the lyrics into German

Hello Stranger - John Hammondtranslation in German




Hello Stranger
Hallo Fremde
Hello stranger, now
Hallo Fremde, nun
You sho′ do remind me of Mattie Mae, now
Du erinnerst mich wirklich an Mattie Mae, nun
Hello stranger, now
Hallo Fremde, nun
You sho' do remind me of Mattie Mae, now
Du erinnerst mich wirklich an Mattie Mae, nun
Lord, an I′m just thinkin' about how you quit me
Herr, ich denke nur daran wie du mich verließest
Mama, an the day you walked away, now
Mama, an dem Tag als du gingst, nun
Mattie Mae, have got'n two dimple in her jaw
Mattie Mae hat zwei Grübchen im Kinn
She have got long black curly hair, m-now
Sie hat langes schwarzes lockiges Haar, m-nun
Mattie Mae, have got two dimple in her jaw, now
Mattie Mae hat zwei Grübchen im Kinn, nun
She have got long black curly hair, now
Sie hat langes schwarzes lockiges Haar, nun
Lord, she′s kind-a lean in the waist
Herr, sie ist schlank in der Taille
John, an her complexion looks awful fair, now
John, und ihr Teint so wunderschön fair, nun
Lord, I was standin′ around her congregation of people
Herr, ich stand in ihrer Menschenmenge
Here's the first word I had to say, now
Hier war das erste Wort das ich zu sagen hatte, nun
Lord, I was standin′ around her congregation of people, now
Herr, ich stand in ihrer Menschenmenge, nun
Here's the first word I had to say, now
Hier war das erste Wort das ich zu sagen hatte, nun
I thought a-hug you an kiss you
Ich dachte dich zu umarmen, zu küssen
A-because you sho′ do remind me of Mattie Mae, Maes
Denn du erinnerst mich wirklich an Mattie Mae, Maes
'Play this ′un Brother John, you know how I be alone'
'Spiel das Bruder John, du kennst mein Einsamsein'
'Yeah, yeah, yeah′
'Ja, ja, ja'
′Come on, go back, you know down, I need sound'
'Komm schon, geh zurück nach unten, ich brauch Klang'
′You don't wanna bug out-a-here′
'Du willst hier nicht verschwinden'
Lord, if you want to be my little baby
Herr, wenn du mein kleines Baby sein willst
My baby, I'll always let you have your way
Mein Baby, ich lass dich immer deinen Weg gehen
Now, if you wants to be Sonny Boy′s little baby, yeah
Nun, wenn du Sonny Boys kleines Baby sein willst, ja
My baby, I would always let you have yo way, now
Mein Baby, ich würde dich immer deinen Weg gehen lassen, nun
I give you my money an ev'rything
Ich geb dir mein Geld und alles
Because you look exactly like, Mattie Mae, now
Weil du genauso aussiehst wie Mattie Mae, nun





Writer(s): Robert Warren


Attention! Feel free to leave feedback.