Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoo-Doo Blues
Hoo-Doo Blues
Now,
when
your
woman
start
actin'
funny,
and
begin
to
run
aroun'
Nun,
wenn
deine
Frau
anfängt,
sich
komisch
zu
benehmen
und
herumzulaufen,
You
better
get
you
somebody,
'cause
she's
fittin'
to
put
you
down
such
dir
besser
jemand
anderen,
denn
sie
ist
dabei,
dich
sitzenzulassen
Better
let
her
go,
man,
just
as
quick
as
you
can
Lass
sie
besser
gehen,
Mann,
so
schnell
du
kannst
Because
that
hoodoo
girl
is
going
to
hoodoo
the
hoodoo
man
Denn
dieses
Hoodoo-Mädchen
wird
den
Hoodoo-Mann
verhexen
You
know
my
woman
got
me
on
a
wonder
at
somethin'
I
can't
understan'
Weißt
du,
meine
Frau
lässt
mich
über
etwas
wundern,
das
ich
nicht
verstehen
kann
How
I
look
at
her
runnin'
with
some
other
man
Wie
ich
zusehe,
wie
sie
mit
einem
anderen
Mann
herumläuft
After
all
I
did,
all
in
this
world
I
can
Nach
allem,
was
ich
getan
habe,
allem,
was
ich
auf
dieser
Welt
tun
kann
But
this
little
hoodoo
girl,
she
done
hoodoo
the
hoodoo
man
Aber
dieses
kleine
Hoodoo-Mädchen,
sie
hat
den
Hoodoo-Mann
verhext
(Spoken)
Well,
blow
your
harmonica,
son.
Yes,
she
got
me
hoodoo.
(Gesprochen)
Na
los,
blas
deine
Mundharmonika,
Junge.
Ja,
sie
hat
mich
verhext.
She
take
all
my
money
and
spend
it
all
over
town,
Sie
nimmt
mein
ganzes
Geld
und
gibt
es
in
der
ganzen
Stadt
aus,
And
when
I
wants
to
love
her,
man,
she
ain't
can
be
foun'
Und
wenn
ich
sie
lieben
will,
Mann,
ist
sie
nicht
zu
finden
Now
I
walk
and
cry,
dryin'
tears
away
with
my
han'
Jetzt
laufe
ich
herum
und
weine,
wische
die
Tränen
mit
meiner
Hand
weg
Because
that
little
hoodoo
girl,
Denn
dieses
kleine
Hoodoo-Mädchen,
People,
she
done
hoodoo
the
hoodoo
man
Leute,
sie
hat
den
Hoodoo-Mann
verhext
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Otis Hicks, Jerry West
Attention! Feel free to leave feedback.