Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Go Home
Lass uns nach Hause gehen
I'm
goin'
home
on
that
train
Ich
fahre
mit
dem
Zug
nach
Haus'
I'm
goin'
home,
I'm
goin'
home
Ich
fahre
nach
Haus',
ich
fahre
nach
Haus'
I'm
goin'
home
on
the
morning
train
Ich
fahre
mit
dem
Morgenzug
nach
Haus'
(Because
that)
Evening
train
might
be
too
late
(That
evening
train
might
be
too
late)
(Denn
dieser)
Abendzug
könnte
zu
spät
sein
(Dieser
Abendzug
könnte
zu
spät
sein)
(That)
Evening
train
might
be
too
late
(Dieser)
Abendzug
könnte
zu
spät
sein
(That)
Evening
train,
(that)
evening
train
(Dieser)
Abendzug,
(dieser)
Abendzug
(You
know
that)
Evening
train
might
be
too
late
(Weißt
du,
dieser)
Abendzug
könnte
zu
spät
sein
(Everything'll
be
alright)
Back,
back
train,
gotta
get
your
load
(Back,
back
train
and
get
your
load)
(Alles
wird
gut)
Zurück,
zurück
Zug,
hol
deine
Ladung
(Zurück,
zurück
Zug
und
hol
deine
Ladung)
(C'mon
and)
Back,
back
train,
gotta
get
your
load
(Komm
schon
und)
Zurück,
zurück
Zug,
hol
deine
Ladung
(C'mon
and)
Back,
back
train,
back,
back
train
(Komm
schon
und)
Zurück,
zurück
Zug,
zurück,
zurück
Zug
Back,
back
train,
gotta
get
your
load
Zurück,
zurück
Zug,
hol
deine
Ladung
(Everybody,
everybody,
everybody)
(Jeder,
jeder,
jeder)
Get
right
church
and
let's
go
home
(you
better
get
right
church
and
let's
go
home)
Werde
recht,
Gemeinde,
und
lass
uns
nach
Hause
gehen
(Du
solltest
besser
recht
werden,
Gemeinde,
und
lass
uns
nach
Hause
gehen)
(C'mon
and)
Get
right
church
and
let's
go
home
(If
you
wanna
go
home,
get
right)
(Komm
schon
und)
Werde
recht,
Gemeinde,
und
lass
uns
nach
Hause
gehen
(Wenn
du
nach
Hause
willst,
werde
recht)
Get
right
church,
get
right
church
(hey,
hey,
get
right,
get
right)
Werde
recht,
Gemeinde,
werde
recht,
Gemeinde
(Hey,
hey,
werde
recht,
werde
recht)
Get
right
church
and
let's
go
home
(get
right,
get
right)
Werde
recht,
Gemeinde,
und
lass
uns
nach
Hause
gehen
(werde
recht,
werde
recht)
Get
right
church
and
let's
go
home
(you
better
get
right
church
and
let's
go
home)
Werde
recht,
Gemeinde,
und
lass
uns
nach
Hause
gehen
(Du
solltest
besser
recht
werden,
Gemeinde,
und
lass
uns
nach
Hause
gehen)
(C'mon
and)
Get
right
church
and
let's
go
home
(If
you
wanna
go
home)
(Komm
schon
und)
Werde
recht,
Gemeinde,
und
lass
uns
nach
Hause
gehen
(Wenn
du
nach
Hause
willst)
Get
right
church,
get
right
church
(If
you
want
to
go
home
with
Jesus)
Werde
recht,
Gemeinde,
werde
recht,
Gemeinde
(Wenn
du
mit
Jesus
nach
Hause
willst)
Get
right
church
and
let's
go
home
(get
right,
you
wanna
go
home)
Werde
recht,
Gemeinde,
und
lass
uns
nach
Hause
gehen
(werde
recht,
du
willst
nach
Hause)
Get
right
church
(get
right
yeah),
get
right
church
Werde
recht,
Gemeinde
(werde
recht,
yeah),
werde
recht,
Gemeinde
Get
right
church
and
let's
go
home
Werde
recht,
Gemeinde,
und
lass
uns
nach
Hause
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roebuck Staples
Attention! Feel free to leave feedback.