John Hammond - Nadine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Hammond - Nadine




As I got on a city bus and found a vacant seat
Я сел в городской автобус и нашел свободное место.
I thought I saw my future bride walking up the street
Мне показалось, что я вижу свою будущую невесту, идущую по улице.
I shouted to the driver, "Hey conductor, you must slow down
Я крикнул водителю: "Эй, кондуктор, притормози!
I think I see her, please let me off the bus"
Кажется, я вижу ее, пожалуйста, выпустите меня из автобуса.
Nadine, honey is that you?
Надин, милая, это ты?
Oh, Nadine, honey is that you?
О, Надин, милая, это ты?
Seems like every time I see you
Кажется, каждый раз, когда я вижу тебя.
Darling, you got something else to do
Дорогая, тебе есть чем заняться.
I saw her from the corner when she turned and doubled back
Я увидел ее из-за угла, когда она повернулась и попятилась назад.
And started walkin′ toward a coffee colored Cadillac
И направился к Кадиллаку кофейного цвета.
I was pushin' through the crowd tryna get to where she′s at
Я проталкивался сквозь толпу, пытаясь добраться до нее.
And I was campaign shouting like a southern diplomat
И я орал как дипломат южанин
Nadine, honey is that you?
Надин, милая, это ты?
Oh, Nadine, honey where are you?
О, Надин, милая, где ты?
Seems like every time I catch you
Кажется, каждый раз, когда я ловлю тебя.
But you're up to something new
Но ты замышляешь что-то новое.
Downtown searching for her, looking all around
В центре города, ища ее, оглядываясь по сторонам.
Saw her getting in a yellow cab heading uptown
Видел, как она садилась в желтое такси, направлявшееся в центр города.
I caught a loaded taxi, paid up everybody's tab
Я поймал загруженное такси, заплатил по всем счетам.
Flip the twenty dollar bill and told him catch that yellow cab
Швырнул двадцатидолларовую купюру и сказал ему лови желтое такси
Nadine, honey is that you?
Надин, милая, это ты?
Oh, Nadine, honey is that you?
О, Надин, милая, это ты?
Seems like every time I catch you
Кажется, каждый раз, когда я ловлю тебя.
But you′re up to something new
Но ты замышляешь что-то новое.
She moved around like a wayward summer breeze
Она двигалась, как капризный летний ветерок.
Go, driver, go, go on, catch her for me please
Давай, водитель, давай, давай, поймай ее для меня, пожалуйста.
Moving through the traffic like a mounted cavalier
Двигаясь сквозь поток машин, как конный кавалер.
Leaning out the taxi window trying to make her hear
Высунулся из окна такси, пытаясь заставить ее услышать.
Nadine, honey is that you?
Надин, милая, это ты?
Oh, Nadine, honey is that you?
О, Надин, милая, это ты?
Seems like every time I see you
Кажется, каждый раз, когда я вижу тебя.
Darling, you′re up to something new
Дорогая, ты замышляешь что-то новое.





Writer(s): Chuck Berry


Attention! Feel free to leave feedback.