John Hammond - Walking Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Hammond - Walking Blues




Walking Blues
Блюз бродяги
I woke up this mornin', feelin' round for my shoes
Проснулся я сегодня утром, нашариваю туфли,
Know 'bout 'at I got these, old walkin' blues
Знаю, что подхватил я этот старый блюз бродяги.
Woke up this mornin', feelin' round for my shoes
Проснулся я сегодня утром, нашариваю туфли,
But you know 'bout 'at I, got these old walkin' blues
А ты знаешь, что подхватил я этот старый блюз бродяги.
Lord, I feel like blowin' my old lonesome horn
Господи, как же хочется мне затрубить в свою старую тоскливую трубу.
Got up this mornin', my little Bernice was gone
Встал я утром, а моей Бернис уже и след простыл.
Lord, I feel like blowin' my lonesome horn
Господи, как же хочется мне затрубить в свою тоскливую трубу.
Well I got up this mornin' all I had was gone
Встал я этим утром, а у меня ничего не осталось.
Well leave this morn' of I have to ride the blind
Уеду сегодня утром, даже если придётся ехать зайцем.
I've feel mistreated and I don't mind dyin'
Я чувствую себя оскорбленным, и мне не страшно умирать.
Leavin' this morn', I have to ride a blind
Уезжаю сегодня утром, придётся ехать зайцем.
Babe, I been mistreated, baby, and I don't mind dyin'
Детка, со мной плохо обращались, и мне не страшно умирать.
Well, some people tell me that the worried blues ain't bad
Ну, некоторые люди говорят мне, что этот тоскливый блюз не так уж и плох.
Worst old feelin' I most ever had, some
Самое паршивое чувство, которое я когда-либо испытывал.
People tell me that these old worried old blues ain't bad
Люди говорят мне, что этот старый тоскливый блюз не так уж и плох.
It's the worst old feelin', I 'most ever had
Это самое паршивое чувство, которое я когда-либо испытывал.
She got an Elgin movement from her head down to her toes
В ней механизм Элджин работает с головы до пят,
Break in on a dollar most anywhere she goes
Ворвётся с долларом в кармане, куда бы она ни пошла.
My head down to her toes
С головы до пят,
God she break in on a dollar most anywhere she goes
Боже, ворвётся с долларом в кармане, куда бы она ни пошла.





Writer(s): Robert L. Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.