John Hartford - Back In The Goodle Days - translation of the lyrics into German

Back In The Goodle Days - John Hartfordtranslation in German




Back In The Goodle Days
Damals in den guten alten Zeiten
One day about twenty-five years from now,
Eines Tages, in etwa fünfundzwanzig Jahren,
When we've all grown old from a-wondering how,
Wenn wir alle alt sind vom ständigen Fragen,
Oh we'll all sit down at the city dump,
Oh, dann sitzen wir alle an der Stadtmüllkippe,
And talk about the Goodle Days.
Und reden von den guten alten Zeiten.
Oh you'll pass the joint and I'll pass the wine,
Oh, du gibst den Joint und ich den Wein,
And anything good from a-down the line.
Und alles Schöne von früher dazu.
A lot of good things went down one time,
So manches Gute geschah damals,
Back in the Goodle Days.
Damals in den guten alten Zeiten.
Chorus:
Refrain:
And the Good Old Days are past and gone.
Und die guten alten Zeiten sind vorbei.
A lot of good people have done gone on.
Viele gute Leute sind schon fort.
That's my life when I sing this song about
Das ist mein Leben, wenn ich sing von
Back in the Goodle Days
Damals in den guten alten Zeiten.
Sometimes I get to thinkin' that we're almost done,
Manchmal denk ich, wir sind fast am Ende,
And there ain't nothin' left that we can figure out.
Und es gibt nichts mehr, das wir verstehen.
And I guess it must have seemed a lot more like that
Und damals schien es wohl noch mehr so,
Back in the Goodle Days,
Damals in den guten alten Zeiten,
But when ya gotta go, ya gotta go.
Doch wenn du gehen musst, dann musst du.
There's always somebody don'tcha know,
Es gibt immer jemanden, weißt du,
A-hangin' round a-sayin' "Well I told you so",
Der da steht und sagt: "Ich hab's dir doch gesagt",
Back in the Goodle Days.
Damals in den guten alten Zeiten.
Chorus
Refrain
Oh we'll all join hands and we'll gather round,
Oh, wir fassen uns an den Händen im Kreis,
When that old guitar starts to make that sound.
Wenn die alte Gitarre diesen Klang macht.
A lot of good things went down downtown,
So manches Gute geschah in der Stadt,
Back in the Goodle Days.
Damals in den guten alten Zeiten.
Squeezin' love with the people that we hadn't even met,
Liebe teilen mit Leuten, die wir kaum kannten,
Out for anything that we could get.
Auf der Suche nach allem, was wir kriegen konnten.
Oh we did it then and we'll do it yet,
Oh, wir taten's damals und tun's wieder,
Back in the Goodle Days.
Damals in den guten alten Zeiten.
Chorus
Refrain





Writer(s): John Hartford


Attention! Feel free to leave feedback.