John Hartford - First Girl I Loved - translation of the lyrics into German

First Girl I Loved - John Hartfordtranslation in German




First Girl I Loved
Das erste Mädchen, das ich liebte
Was in love with you, well-before I knew,
Ich war in dich verliebt, lange bevor ich wusste,
It meant more than just wanting to be with you
Dass es mehr bedeutete, als nur bei dir sein zu wollen
I used to look for other girls that looked like you
Ich suchte nach Mädchen, die dir ähnlich sahen
But the laws of nature said, 'forget it, son'
Doch die Naturgesetze sagten: "Vergiss es, Junge"
'Least that's what somebody told me
Zumindest hat mir das jemand gesagt
I worried about it a little bit, but that's all
Ich machte mir ein wenig Sorgen, doch das war's
I dreamt that you were Joan-of Arc
Ich träumte, du wärst Jeanne d'Arc
And I was Don Quixote
Und ich wäre Don Quijote
And everywhere we went the world was tin-foil
Überall, wo wir hin gingen, war die Welt aus Stanniol
But I gave up dreaming, and became a priest
Doch ich hörte auf zu träumen und wurde Priester
It put it right out of my system
Das hat es mir ausgetrieben
I worried about it a little bit, but that's all
Ich machte mir ein wenig Sorgen, doch das war's
Now you used to play the guitar
Du spieltest früher Gitarre
We worked in a country band
Wir spielten in einer Country-Band
I hung out down on the river bank, on Sunday
Ich hing sonntags am Flussufer herum
Your brother was my closest friend,
Dein Bruder war mein bester Freund,
He drove a pickup truck
Er fuhr einen Pickup
He used to bring me home sometimes, from high school
Manchmal brachte er mich von der Schule nach Hause
Now I was fifteen, oh the very first time
Ich war fünfzehn, das allererste Mal
Love broke completely inside me
Da brach die Liebe ganz in mir aus
We young, and we were learning about it together
Wir waren jung und lernten gemeinsam darüber
And we had enough of what we thought we'd need
Und wir hatten genug von dem, was wir dachten, zu brauchen
Of those well-known secret fables
Von diesen bekannten, geheimen Geschichten
We worried about it a little bit, but that's all
Wir machten uns ein wenig Sorgen, doch das war's
I regret my life won't be long enough
Ich bedaure, dass mein Leben nicht lang genug sein wird
To make love to all the women that I'd like to
Um mit allen Frauen zu schlafen, die ich gerne würde
Or least of all, to live with the ones I've loved
Oder wenigstens mit denen zu leben, die ich geliebt habe
And I've never regretted a love affair,
Und ich habe nie eine Liebesaffäre bereut,
Except one and that's all over
Bis auf eine, und die ist vorbei
I worried about it a little bit, but that's all
Ich machte mir ein wenig Sorgen, doch das war's
Now I heard you lived a-way up north
Ich hörte, du lebst weit im Norden
Your kids are fat and plenty
Deine Kinder sind wohlgenährt und zahlreich
And I haven't seen your brother since a-way last Easter
Und deinen Bruder habe ich seit Ostern nicht mehr gesehen
And if every other girl in the whole wide world
Und wenn jedes andere Mädchen auf der ganzen Welt
Was just a little bit more like you
Nur ein bisschen mehr wie du wäre
I'd worry about it a little bit, but that's all
Ich würde mir ein wenig Sorgen machen, doch das war's
Now you used to play the guitar
Du spieltest früher Gitarre
We worked in a country band
Wir spielten in einer Country-Band
We hung out down on the river bank, on Sunday
Wir hingen sonntags am Flussufer herum
Your brother was my closest friend,
Dein Bruder war mein bester Freund,
He drove a pickup truck
Er fuhr einen Pickup
He used to bring me home sometimes, from high school
Manchmal brachte er mich von der Schule nach Hause





Writer(s): John Hartford


Attention! Feel free to leave feedback.