Lyrics and translation John Hartford - Joseph's Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
he
caressed
her
breast
she
hi
dee
died
his
thigh
Ну,
он
ласкал
её
грудь,
она
обвила
его
бедро,
And
the
pill
lit
on
the
pillow
amongst
the
wine
bottle
and
cheese
И
таблетка
лежала
на
подушке
среди
бутылки
вина
и
сыра.
They
took
a
Polaroid
picture
her
so
naughty
in
slip
yes
he
did
Они
сделали
фото
на
полароид,
она
такая
шалунья
в
сочной
комбинации,
да,
именно
так.
And
just
when
I
thought
it
couldn't
get
no
better
then
it
did
И
как
раз
когда
я
подумал,
что
лучше
уже
некуда,
стало
ещё
лучше.
Just
when
you
think
it
can't
get
no
better
then
it
does
Как
раз
когда
думаешь,
что
лучше
некуда,
становится
ещё
лучше.
Well
it's
always
so
much
better
than
it
ever
was
Всегда
всё
гораздо
лучше,
чем
было
когда-либо.
It
seems
like
all
the
good
things
come
at
once,
yes
they
do
Кажется,
все
хорошие
вещи
случаются
сразу,
да,
именно
так.
Just
when
you
think
it
can't
get
no
better
then
it
does
Как
раз
когда
думаешь,
что
лучше
некуда,
становится
ещё
лучше.
Well
they
knew
what
they
liked
they
were
neither
one
of
them
naive
Они
знали,
что
им
нравится,
ни
один
из
них
не
был
наивным.
She
said
I'll
probably
get
in
trouble
but
this
time
I
don't
care
Она
сказала:
"Я,
вероятно,
попаду
в
беду,
но
на
этот
раз
мне
все
равно".
Well
I
should
go
to
work
but
I'd
rather
be
with
you
instead
ehed
Ну,
я
должен
идти
на
работу,
но
я
лучше
буду
с
тобой,
эхехе.
And
just
when
I
thought
it
couldn't
get
no
better
then
it
did
И
как
раз
когда
я
подумал,
что
лучше
уже
некуда,
стало
ещё
лучше.
She
taught
school
and
he
played
the
five
string
banjo
Она
преподавала
в
школе,
а
он
играл
на
пятиструнном
банджо.
She
lived
here
in
town
and
he
traveled
the
whole
world
wide
Она
жила
здесь,
в
городе,
а
он
путешествовал
по
всему
миру.
Well
as
she
packed
the
lunch
brought
the
wine
he
drove
the
car
and
scored
a
lid
Пока
она
упаковывала
обед
и
принесла
вино,
он
вел
машину
и
раздобыл
травки.
Mmm
and
just
when
I
thought
it
couldn't
get
no
better
then
it
did
Ммм,
и
как
раз
когда
я
подумал,
что
лучше
уже
некуда,
стало
ещё
лучше.
It
was
a
perfect
day
for
a
dalliance
and
a
picnic
ooh
Это
был
прекрасный
день
для
свидания
и
пикника,
ох.
And
a
riverbank
was
an
excellent
place
to
love
А
берег
реки
— отличное
место
для
любви.
Well
the
sun
was
a
shining
and
the
birds
were
a
singing
overhead
(chirpy,
slurpy)
Солнце
светило,
а
птицы
пели
над
головой
(чирик-чирик,
хлюп-хлюп).
And
just
when
I
thought
it
couldn't
get
no
better
then
it
did
И
как
раз
когда
я
подумал,
что
лучше
уже
некуда,
стало
ещё
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Hartford
Attention! Feel free to leave feedback.