John Hartford - Miss Ferris - translation of the lyrics into German

Miss Ferris - John Hartfordtranslation in German




Miss Ferris
Miss Ferris
Now I had a teacher when I went to school
Also, ich hatte eine Lehrerin, als ich zur Schule ging
She loved the river, and she taught about it too
Sie liebte den Fluss und unterrichtete auch darüber
I'se a pretty bad boy, but she called my bluff
Ich war ein ziemlich schlimmer Junge, aber sie durchschaute mein Spiel
With her great big collection of steamboat stuff
Mit ihrer riesigen Sammlung von Dampfschiffsachen
Oh, yeah
Oh ja
She had log-books and bells and the things like that
Sie hatte Logbücher und Glocken und solche Sachen
And she knew the old captains and where they were at
Und sie kannte die alten Kapitäne und wusste, wo sie waren
She rode the Alabama and the Gordon C. Green
Sie fuhr auf der Alabama und der Gordon C. Green
As the Cape Giraudoux, she was later renamed
Als Cape Girardeau wurde sie später umbenannt
Uh-huh
Uh-huh
But her very favoritе, as you all know
Aber ihr allerliebster, wie ihr alle wisst
Was the Golden Eagle, Captain Buck's old boat
War die Golden Eagle, Captain Bucks altes Boot
This old stеrn wheeler sank and went to heaven
Dieser alte Heckraddampfer sank und fuhr in den Himmel
When I was in the fourth grade, in nineteen forty-seven
Als ich in der vierten Klasse war, neunzehnhundertsiebenundvierzig
Uh-huh
Uh-huh
Well, now, fast people in St. Louis society
Nun, also, die feine Gesellschaft von St. Louis
A-takin' a trip on the Mississippi
Machte eine Reise auf dem Mississippi
Sleepin' in their bunks after an after-dinner drink
Schliefen in ihren Kojen nach einem Drink nach dem Abendessen
They didn't think the boat would sink
Sie dachten nicht, dass das Boot sinken würde
Oh, no
Oh nein
Well, I know Captain Buck was a very sad man
Nun, ich weiß, Captain Buck war ein sehr trauriger Mann
When that old wooden hull went into the sand
Als dieser alte Holzrumpf in den Sand ging
And Miss Ferris was sad for sure
Und Miss Ferris war sicher auch traurig
But immediately, her mind went to work
Aber sofort begann ihr Verstand zu arbeiten
Oh, yeah
Oh ja
Well, she did some politicking that was tricky and hard
Nun, sie betrieb einiges an geschickter Politik, die knifflig und schwer war
And she got the pilot house for the schoolhouse yard
Und sie bekam das Steuerhaus für den Schulhof
And so, instead of studying, I became a dreamer
Und so wurde ich, anstatt zu lernen, ein Träumer
Dreaming 'bout boats and the Mississippi River
Träumte von Booten und dem Mississippi
Uh-huh
Uh-huh
I had to work real hard to get my school work done
Ich musste wirklich hart arbeiten, um meine Schularbeiten zu erledigen
'Cause you could not fool Mis Ferris none
Denn Miss Ferris konnte man überhaupt nicht täuschen
And, if I went to sleep or I were not supposed to talk
Und wenn ich einschlief oder nicht reden sollte
Oh, she was a dead shot with a little piece of chalk. Uh-huh
Oh, sie war eine treffsichere Schützin mit einem kleinen Stück Kreide. Uh-huh
Oh me, oh my, how the time does fly
Oh je, oh je, wie die Zeit vergeht
Time and the river keep a-rollin' on by
Die Zeit und der Fluss rollen immer weiter
Now, I am not a student and she is not a teacher
Jetzt bin ich kein Schüler mehr und sie ist keine Lehrerin mehr
But, we both still love the Mississippi River
Aber wir beide lieben immer noch den Mississippi
Uh, huh
Uh-huh
Well, I went to see her this Christmas last
Nun, ich besuchte sie letztes Weihnachten
We took a little trip back through the past
Wir machten eine kleine Reise zurück in die Vergangenheit
On the easy rocker we looked at pictures
Im gemütlichen Schaukelstuhl schauten wir Bilder an
And we dreamed our dreams of the Mississippi River
Und wir träumten unsere Träume vom Mississippi
Uh-huh
Uh-huh
Oh me, oh my, how the time does fly
Oh je, oh je, wie die Zeit vergeht
Time and the river keep a-rollin' on by
Die Zeit und der Fluss rollen immer weiter
Now, I am not a student and she is not a teacher
Jetzt bin ich kein Schüler mehr und sie ist keine Lehrerin mehr
But, we both still love the Mississippi River
Aber wir beide lieben immer noch den Mississippi
Uh, huh
Uh-huh





Writer(s): John Hartford


Attention! Feel free to leave feedback.