John Hartford - My Rag - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Hartford - My Rag




Now about this lick I'm a pickin' on the guitar, really feels down home
Теперь по поводу этой песни, я играю на гитаре, действительно чувствую себя как дома.
Gives me a little jazz and a little blues
Дает мне немного джаза и немного блюза
Maybe I need me a buncha more notes and a mess of them fancy chords
Может быть, мне нужно еще несколько нот и куча причудливых аккордов
Those weird ones like Arthur Fiedler uses
Те странные, которые использует Артур Фидлер
It's a riff I used to play each night before I went on stage
Это рифф, который я обычно играл каждый вечер перед выходом на сцену
Wasn't really trying to make any kind of tune
На самом деле я не пытался сочинить какую-либо мелодию
You see
Ты видишь
It's just my style, just my bag, guess come to think of it
Это просто мой стиль, просто моя сумка, думаю, если подумать об этом
It's just my rag and I'm sitting her picking it out for?
Это просто моя тряпка, и я сижу, пока она ее выбирает.?
First it's D and then it's G, then A, then back to D
Сначала это D, затем G, затем A, затем снова D
G a little more and then back to A
G еще немного, а затем обратно в
Back to D then G then A thе back to D
Вернуться к D, затем к G, затем к A, вернуться к D
Go to E right here then back to A
Перейдите к E прямо здесь, затем обратно к A
And makе a little run
И соверши небольшую пробежку
The to D then G then A then Back to D
То к D, то к G, то к A, то обратно к D
Back to G some more then G flat with a 7th B minor D 7th
Вернемся еще немного к соль, затем соль бемоль с 7-й си минор D 7-й
Then to G then to E then to A
Затем в G, затем в E, затем в A
This little run the back to D
Эта небольшая пробежка назад к D
Then the minor parts be minor and you go and hit G flat
Тогда второстепенные партии становятся второстепенными, и вы идете и нажимаете соль-бемоль
Then you do it once again just one more time
Затем вы делаете это еще раз, всего лишь еще один раз
Then you go to D and you bring it back to A
Затем вы переходите к D и возвращаете его обратно в A
The one more time to D then back to A
Еще раз к D, затем обратно к A
That's where it's at
Вот в чем дело





Writer(s): John Hartford


Attention! Feel free to leave feedback.