Lyrics and translation John Hartford - On Christmas Eve
Bonfire
on
the
bank,
hard
bend
to
the
right
Костер
на
берегу,
крутой
поворот
направо.
On
the
lower
Mississippi,
full
moon
tonight
В
Нижнем
Миссисипи
сегодня
полнолуние.
Where
the
Spanish
moss,
hangs
from
the
trees
Там,
где
испанский
мох
свисает
с
деревьев.
Down
in
Louisiana
on
Christmas
Eve
В
Луизиане
в
канун
Рождества.
That
muddy
water,
(that
muddy
water)
Эта
мутная
вода,
(эта
мутная
вода)
Never
quite
comes
clear
(never
quite
comes
clear)
Never
quite
comes
clear
(never
quite
comes
clear)
When
I
try
to
give
a
reason
(when
I
try
to
give
a
reason)
Когда
я
пытаюсь
дать
причину
(когда
я
пытаюсь
дать
причину)
Why
I
wanta
be
here,
(why
I
wanta
be
here)
Почему
я
хочу
быть
здесь,
(почему
я
хочу
быть
здесь)
Ain't
ya
got
no
family
(ain't
ya
got
no
family)
Разве
у
тебя
нет
семьи
(разве
у
тебя
нет
семьи)?
No
place
to
be
(no
place
to
be)
Нет
места,
чтобы
быть
(нет
места,
чтобы
быть)
Out
on
the
river
(out
on
the
river)
Out
on
the
river
(out
on
the
river)
On
Christmas
Eve
(on
Christmas
Eve)
В
канун
Рождества
(в
канун
Рождества)
See
your
reflections
on
this
clear
black
night
Посмотри
на
свои
отражения
в
этой
ясной
черной
ночи.
Watchin
the
shoreline
come
into
sight
Наблюдаю
как
появляется
береговая
линия
I
wanta
hear
steam,
I
just
wanta
feel
wind
Я
хочу
слышать
пар,
я
просто
хочу
чувствовать
ветер.
See
the
Pittman
arm
come
around
again
Видишь
рука
Питтмана
снова
возвращается
That
muddy
water,
that
muddy
water
Эта
мутная
вода,
эта
мутная
вода
...
Never
quite
comes
clear,
never
quite
comes
clear
Никогда
не
проясняется,
никогда
не
проясняется.
When
I
try
to
give
a
reason,
when
I
try
to
give
a
reason
Когда
я
пытаюсь
дать
причину,
когда
я
пытаюсь
дать
причину
Why
I
wanta
be
here,
why
I
wanta
be
here
Почему
я
хочу
быть
здесь,
почему
я
хочу
быть
здесь?
Ain't
ya
got
no
family,
ain't
ya
got
no
family
Разве
у
тебя
нет
семьи,
разве
у
тебя
нет
семьи?
No
place
to
be,
no
place
to
be
Нет
места,
чтобы
быть,
нет
места,
чтобы
быть.
Out
on
the
river,
out
on
the
river
Там,
на
реке,
там,
на
реке.
On
Christmas
Eve,
on
Christmas
Eve
В
канун
Рождества,
в
канун
Рождества
That
muddy
water,
that
muddy
water
Эта
мутная
вода,
эта
мутная
вода
...
Never
quite
comes
clear,
never
quite
comes
clear
Никогда
не
проясняется,
никогда
не
проясняется.
When
I
try
to
give
a
reason,
when
I
try
to
give
a
reason
Когда
я
пытаюсь
дать
причину,
когда
я
пытаюсь
дать
причину
Why
I
wanta
be
here,
why
I
wanta
be
here
Почему
я
хочу
быть
здесь,
почему
я
хочу
быть
здесь?
Ain't
ya
got
no
family,
ain't
ya
got
no
family
Разве
у
тебя
нет
семьи,
разве
у
тебя
нет
семьи?
No
place
to
be,
no
place
to
be
Нет
места,
чтобы
быть,
нет
места,
чтобы
быть.
Out
on
the
river,
out
on
the
river
Там,
на
реке,
там,
на
реке.
On
Christmas
Eve,
on
Christmas
Eve
В
канун
Рождества,
в
канун
Рождества
Out
on
the
river,
out
on
the
river
Там,
на
реке,
там,
на
реке.
On
Christmas
Eve,
on
Christmas
Eve
В
канун
Рождества,
в
канун
Рождества
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Hartford
Attention! Feel free to leave feedback.