Lyrics and translation John Hartford - The Collector
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Collector
Коллекционер
He
slips
in
around
you
Он
прокрадывается
к
тебе,
When
you
are
asleep
Пока
ты
спишь,
Thru
attics
and
closets
По
чердакам
и
шкафам
He
silently
creeps
Он
тихонько
крадётся.
A
small
piece
of
cardboard
Маленький
кусочек
картона,
A
bottle
cap
there
Крышка
от
бутылки,
An
old
ball
of
string
Старый
клубок
ниток,
A
long
strand
of
hair
Длинная
прядь
волос.
A
match
from
the
kitchen
Спичка
из
кухни,
A
small
piece
of
comb
Маленький
кусочек
расчёски,
With
barely
a
sound
Почти
бесшумно
He
turns
and
goes
home
Он
разворачивается
и
идёт
домой.
The
Collector
is
waiting
Коллекционер
ждёт,
To
look
thru
your
trash
Чтобы
порыться
в
твоем
мусоре,
To
handle
your
beads
Прикоснуться
к
твоим
бусам
And
pull
at
your
sash
И
потянуть
за
твой
пояс.
To
read
thru
your
papers
Чтобы
прочитать
твои
бумаги
And
look
thru
your
room
И
осмотреть
твою
комнату,
And
gently
withdraw
И
нежно
погрузиться
To
his
own
kind
of
gloom
В
свою
собственную
тоску.
And
then
with
a
sigh
А
затем
со
вздохом
And
nothing
to
say
И
не
говоря
ни
слова,
The
Collector
goes
quietly
Коллекционер
тихо
уходит,
A
slinking
away
Ускользая
прочь.
Your
thimbles
are
missing
Твои
напёрстки
пропали,
The
hammer
is
gone
Молоток
исчез,
The
light
in
the
basement
Свет
в
подвале
It
shouldn't
be
on
Горит,
хотя
не
должен.
He
mеsses
with
your
flowers
Он
возится
с
твоими
цветами
And
takes
an
old
shoе
И
берёт
старую
туфлю,
Goes
thru
your
scrapbook
Просматривает
твой
альбом,
Before
he
is
through
Прежде
чем
закончит.
Examines
your
figures
Разглядывает
твои
фигурки,
Your
cards
and
your
dates
Твои
карты
и
даты,
And
the
The
Collector
И
Коллекционер
He
just
evaporates
Просто
испаряется.
He
slips
it
around
you
Он
прокрадывается
к
тебе,
When
you
are
asleep
Когда
ты
спишь,
Goes
thru
the
attic
and
closet
Пробирается
по
чердаку
и
шкафу,
He
silently
creeps
Он
тихонько
крадётся.
A
small
piece
of
cardboard
Маленький
кусочек
картона,
A
bottle
cap
there
Крышка
от
бутылки,
And
an
old
ball
of
string
И
старый
клубок
ниток,
A
long
strand
of
hair
Длинная
прядь
волос.
A
match
from
the
kitchen
Спичка
из
кухни,
A
small
piece
of
comb
Маленький
кусочек
расчески,
With
barely
a
sound
Почти
бесшумно
He
turns
and
goes
home
Он
разворачивается
и
идёт
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Hartford
Attention! Feel free to leave feedback.