Lyrics and translation John Hartford - The Julia Belle Swain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Julia Belle Swain
Джулия Белл Свейн
This
is
a
song
about
the
Julia
Belle
Swain
Эта
песня
о
«Джулии
Белл
Свейн»
Oh,
the
Julia
Belle
Swain
is
a
mighty
О,
«Джулия
Белл
Свейн»
— могучий
Fine
boat,
got
a
mighty
fine
captain,
too
Хороший
пароход,
и
капитан
тоже
отличный,
Got
a
big
red
wheel
that
goes
around
and
У
него
большое
красное
колесо,
которое
крутится
и
Around
and
a
bunch
of
old
hippies
for
a
crew
Крутится,
а
команда
— кучка
старых
хиппи.
Well,
I
can't
stay
here;
well,
Ну,
я
не
могу
здесь
оставаться;
мне
I
gotta
get
away;
I'm
Chattanooga
Tennessee
bound
Надо
уезжать;
я
держу
путь
в
Чаттанугу,
штат
Теннесси.
Gonna
get
my
banjo
and
put
it
on
my
Возьму
свое
банджо
и
заброшу
его
за
Back
when
the
Julia
Belle
comes
down
Спину,
когда
«Джулия
Белл»
придет.
When
the
Julia
Belle
comes
down
Когда
«Джулия
Белл»
придет.
When
the
Julia
Belle
comes
to
Peoria,
you
know
that
summer's
here
Когда
«Джулия
Белл»
приходит
в
Пеорию,
знай,
что
лето
пришло.
And
up
on
the
Illinois
River,
that's
the
very
best
time
of
the
year
И
на
реке
Иллинойс
— это
самое
лучшее
время
года.
Those
steam
boat
days
in
August
like
a
hazy,
lazy
dream
Эти
пароходные
деньки
в
августе
как
туманный,
ленивый
сон.
I
want
to
be
at
the
foot
of
Main
Я
хочу
быть
у
подножия
главной
Street
when
the
Julia
Belle
raises
steam
Улицы,
когда
«Джулия
Белл»
поднимет
пар.
When
the
Julia
Belle
raises
steam
Когда
«Джулия
Белл»
поднимет
пар.
Well
Dennis
and
Moon
and
Bob
Burnett,
and
Doc
and
Murray
too
Деннис,
Мун,
Боб
Бернетт,
Док
и
Мюррей
тоже
Are
one
big
steamboat
family
and
the
Julia
Belle
steamboat
crew
Одна
большая
пароходная
семья
и
команда
парохода
«Джулия
Белл».
Me,
I
tell
you,
I
gotta
getta
away;
I'm
Chattanooga
Tennessee
bound
А
я,
говорю
тебе,
милая,
должен
уехать;
я
держу
путь
в
Чаттанугу,
штат
Теннесси.
Gonna
get
my
banjo
and
put
it
on
my
Возьму
свое
банджо
и
заброшу
его
за
Back
when
the
Julia
Belle
comes
down
Спину,
когда
«Джулия
Белл»
придет.
When
the
Julia
Belle
comes
down
Когда
«Джулия
Белл»
придет.
Now
the
Julia
Belle
Swain
is
a
women's
lib
boat,
the
first
I
ever
knew
«Джулия
Белл
Свейн»
— это
пароход
феминисток,
первый,
который
я
знал.
Got
girls
in
the
pilothouse
and
girls
Девушки
в
рубке
и
девушки
On
deck
and
a
lady
in
the
engine
room
На
палубе
и
девушка
в
машинном
отделении.
Now
Donna's
got
her
license;
Cindy's
learning
to
steer
У
Донны
есть
лицензия;
Синди
учится
управлять.
Little
Julie
keeps
Moon
outta
trouble
by
wandering
off
everywhere
Маленькая
Джули
не
дает
Муну
попасть
в
беду,
бродя
повсюду.
By
wandering
off
everywhere
Бродя
повсюду.
When
the
Julia
Belle
gets
in
a
Когда
«Джулия
Белл»
участвует
в
Steamboat
race,
she's
a
mighty
hard
boat
to
beat
Пароходных
гонках,
ее
очень
трудно
победить.
She
raced
the
Belle
of
Louisville;
she
beat
the
Delta
Queen
Она
соревновалась
с
«Belle
of
Louisville»;
она
победила
«Delta
Queen».
She
don't
need
no
help
to
get
her
turned
Ей
не
нужна
помощь,
чтобы
развернуться;
Around;
she'll
come
right
around
on
a
dime
Она
развернется
на
месте.
And
after
the
race
she
heads
up
the
А
после
гонки
она
направляется
вверх
по
River
'cause
the
Julia
Belle's
still
got
time
Реке,
потому
что
у
«Джулии
Белл»
еще
есть
время.
'Cause
the
Julia
Belle's
still
got
time
Потому
что
у
«Джулии
Белл»
еще
есть
время.
Well,
I
sure
do
love
the
Tennessee
River,
the
Ohio
and
the
Illinois
Я
люблю
реку
Теннесси,
Огайо
и
Иллинойс,
And
I
love
the
old
Mississippi
River;
it's
a
good
old
place
for
a
boy
И
я
люблю
старую
реку
Миссисипи;
это
хорошее
старое
место
для
парня.
Just
to
step
on
board
the
steamboat,
ride
all
the
way
to
the
sea
Просто
ступить
на
борт
парохода,
плыть
до
самого
моря.
Where
else
but
a
muddy
old
river
would
a
person
want
to
be
Где
еще,
кроме
как
на
мутной
старой
реке,
захочет
быть
человек?
Would
a
person
want
to
be?
Захочет
быть
человек?
Well,
I
come
up
the
river
the
other
Я
поднялся
по
реке
прошлой
Night,
darker
than
the
inside
of
a
cow
Ночью,
темнее,
чем
внутри
коровы.
Ain't
nothin'
like
a
crooked
old
river,
straighten
my
head
right
out
Нет
ничего
лучше
извилистой
старой
реки,
чтобы
привести
мои
мысли
в
порядок.
Now
I
love
my
love;
Я
люблю
свою
любимую;
She's
pretty
as
could
be,
and
I
love
to
take
her
down
Она
прекрасна,
как
только
может
быть,
и
я
люблю
катать
ее.
Those
pretty
ladies
really
like
to
Эти
милые
дамы
любят
Ride
when
the
Julia
Belle
comes
down
Кататься,
когда
«Джулия
Белл»
спускается
вниз
по
реке.
When
the
Julia
Belle
comes
down
Когда
«Джулия
Белл»
спускается
вниз
по
реке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Hartford
Attention! Feel free to leave feedback.