Lyrics and translation John Hiatt - Back To The War
You′re
different
from
me
Ты
отличаешься
от
меня.
All
the
boundaries
are
defined
Все
границы
определены.
If
we
keep
up
with
these
truces
Если
мы
продолжим
эти
перемирия
...
One
of
will
lose
their
mind
Один
из
них
сойдет
с
ума.
And
I
consciously
object
to
your
weapons
detector
И
я
сознательно
возражаю
против
твоего
детектора
оружия.
Hedging
bets
in
the
private
sector
Хеджирование
ставок
в
частном
секторе
I
don't
have
to
salute
you
Я
не
обязан
отдавать
тебе
честь.
But
I
might
have
to
shoot
you
Но,
возможно,
мне
придется
пристрелить
тебя.
Let′s
get
back
to
the
war
Давай
вернемся
к
войне.
That's
what
we're
here
for
Вот
для
чего
мы
здесь.
Back
to
the
war
Назад
к
войне
That′s
what
we′re
here
for
Вот
для
чего
мы
здесь.
Back
to
the
war
Назад
к
войне
Those
bullets
in
the
park
Эти
пули
в
парке.
Those
after
dark
rendezvous
Это
рандеву
после
наступления
темноты
Somebody
has
to
bleed
Кто-то
должен
истекать
кровью.
As
someone
draws
a
bead
on
you
Как
кто-то
наводит
на
тебя
мушку.
And
it
keeps
you
on
your
toes,
all
these
innocent
gophers
И
это
держит
тебя
в
напряжении,
все
эти
невинные
суслики.
Taking
orders
in
their
penny
loafers
Принимают
заказы
в
своих
дешевых
мокасинах.
I
could
change
my
position
Я
мог
бы
изменить
свою
позицию.
But
you
just
never
listen
Но
ты
никогда
не
слушаешь.
Let's
get
back
to
the
war
Давай
вернемся
к
войне.
That′s
what
we're
here
for
Вот
для
чего
мы
здесь.
Back
to
the
war
Назад
к
войне
Bombs
away,
as
they
say
Бомбы
прочь,
как
говорится.
I′m
not
about
to
pay
membership
dues
Я
не
собираюсь
платить
членские
взносы.
I've
got
this
dynamite
У
меня
есть
динамит.
I
know
you′re
sitting
tight,
waiting
for
news
Я
знаю,
что
ты
сидишь
и
ждешь
новостей.
Well
I'm
lighting
the
fuse
Что
ж,
я
поджигаю
фитиль.
While
you
were
on
vacation
Пока
ты
был
в
отпуске.
I
was
stationed
at
the
line
Я
стоял
на
линии.
You
think
we've
normalized
Ты
думаешь,
мы
пришли
в
норму?
Well
I′m
surprised
you′re
so
blind
Что
ж,
я
удивлен,
что
ты
так
слеп.
As
you
traffic
in
the
bucks
of
the
recent
reconstruction
Как
ты
тратишь
деньги
на
недавнюю
реконструкцию
This
ain't
no
drill
team
I′m
conducting
Это
не
учебная
команда,
которую
я
провожу.
You
can
make
your
decision
Ты
можешь
принять
решение.
Or
watch
it
on
television
Или
посмотреть
по
телевизору
But
let's
get
back
to
the
war
Но
вернемся
к
войне.
That′s
what
we're
here
for
Вот
для
чего
мы
здесь.
Back
to
the
war
Назад
к
войне
Let′s
get
back
to
the
war
Давай
вернемся
к
войне.
That's
what
we're
here
for
Вот
для
чего
мы
здесь.
Back
to
the
war
Назад
к
войне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Hiatt
Attention! Feel free to leave feedback.