Lyrics and translation John Hiatt - Hangin' Around the Observatory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hangin' Around the Observatory
Слоняясь возле обсерватории
Hangin′
around
the
observatory.
Слонялись
мы
возле
обсерватории,
We
were
waitin'
to
see
the
moon.
Ждали,
когда
появится
луна.
Well
we
thought
that
we
was
all
gypsies,
Мы
воображали
себя
цыганами,
Come
to
escape
these
lousy
ruins.
Сбежавшими
из
этих
жалких
руин.
Well
that
telescope;
that
mighty
eye.
И
этот
телескоп,
всевидящее
око,
It′s
bigger,
Jack,
that
you
or
I.
Он
больше,
чем
ты
и
я,
дорогая.
Oh,
it
sees
the
stars,
it
sees
the
moon.
Он
видит
звезды,
он
видит
луну,
You
might
as
well
stay
in
the
room.
Так
что
можно
и
в
комнате
остаться.
Professor,
Professor,
I
forgot
how
it
looks.
Профессор,
профессор,
я
забыл,
как
она
выглядит.
Could
I
just
take
another
peek?
Можно
еще
разок
взглянуть?
Is
there
really
a
man
who
lives
up
there?
Правда,
что
там
наверху
живет
человек?
Is
it
all
green
cheese
so
to
speak?
И
что
она
вся
из
зеленого
сыра?
Well
now
listen
boy.
These
are
the
facts.
Слушай,
мальчик,
вот
тебе
факты:
The
moon
is
white.
The
sky
is
black.
Луна
белая,
а
небо
черное.
And
you
are
a
speck
on
this
crummy
Earth,
Ты
— всего
лишь
пылинка
на
этой
жалкой
Земле,
And
a
dollar
and
a
half
is
all
you're
worth.
И
стоишь
ты
не
больше
полушки.
Why
did
I
come
here?
Зачем
я
сюда
пришел?
Let
all
the
tender
scientist,
Пусть
все
эти
чувствительные
ученые
Get
lost
in
poetry.
Утонут
в
своей
поэзии,
And
let
all
these
moist
romantic
guys,
А
все
эти
сентиментальные
романтики
Turn
back
to
history.
Вернутся
к
истории.
Hangin'
around
the
observatory.
Слонялись
мы
возле
обсерватории,
Waitin′
to
see
the
moon.
Ждали,
когда
появится
луна.
Well
we
thought
that
we
was
gypsies
Мы
воображали
себя
цыганами,
Come
to
escape
these
lousy
ruins.
Сбежавшими
из
этих
жалких
руин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Hiatt
Attention! Feel free to leave feedback.