Lyrics and translation John Hiatt - Hide Your Tears
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
spend
too
many
days
Я
не
трачу
слишком
много
времени.
Thinking
about
my
reckless
ways
Думаю
о
своих
безрассудных
поступках.
Broken
hearts,
rhymes
of
death
Разбитые
сердца,
стихи
о
смерти.
Trouble
I've
brought,
pain
I′ve
left
Неприятности,
которые
я
принес,
боль,
которую
я
оставил.
All
the
changes
I
try
to
make
Все
изменения,
которые
я
пытаюсь
внести.
Like
drowning
bubbles
in
a
giant
wake
Словно
мыльные
пузыри
тонут
в
гигантском
кильватере.
Coughed
from
the
sea
onto
dry
land
Закашлялся
с
моря
на
сушу.
Brought
to
life
somehow
again
Каким-то
образом
возвращенный
к
жизни.
Hide
your
tears
out
in
plain
sight
Спрячь
свои
слезы
у
всех
на
виду
Hide
your
tears
to
catch
the
light
Спрячь
свои
слезы,
чтобы
поймать
свет.
Show
your
tears
to
all
your
friends
Покажи
свои
слезы
всем
своим
друзьям
Then
go
and
hide
your
tears
again
Тогда
иди
и
спрячь
свои
слезы
снова.
Heard
her
cries
through
bedroom
doors
Я
слышал
ее
крики
через
двери
спальни.
Crashing
dreams
off
distant
shores
Крушение
грез
у
далеких
берегов
Said
everything
I
shouldn't
say
Я
сказал
Все,
что
не
должен
был
говорить.
Would
different
matter
anyway
Будет
ли
это
иметь
значение
в
любом
случае
The
stories
I
could
never
tell
Истории,
которые
я
никогда
не
смогу
рассказать.
Of
lives
and
wives
and
city
bells
О
жизнях,
женах
и
городских
колоколах.
They're
all
wrapped
in
my
arms
so
dear
Они
все
заключены
в
мои
объятия
такие
дорогие
Though
nothing
I
have
can
hold
them
here
Хотя
ничто
из
того,
что
у
меня
есть,
не
может
удержать
их
здесь.
Hide
your
tears
out
in
plain
sight
Спрячь
свои
слезы
у
всех
на
виду
Hide
your
tears
to
catch
the
light
Спрячь
свои
слезы,
чтобы
поймать
свет.
Show
your
tears
to
all
your
friends
Покажи
свои
слезы
всем
своим
друзьям
Then
go
and
hide
your
tears
again
Тогда
иди
и
спрячь
свои
слезы
снова.
I
still
fall
for
it
every
time
Я
все
еще
влюбляюсь
в
него
каждый
раз.
Take
the
cure
on
my
own
dime
Прими
лекарство
за
мой
собственный
десятицентовик
Get
up,
get
knocked
down
again
Вставай,
и
тебя
снова
собьют
с
ног.
I
ask
for
five
and
you
give
me
ten
Я
прошу
пять,
а
ты
даешь
мне
десять.
I
broke
into
the
house
of
love
Я
ворвался
в
дом
любви.
A
dimming
light
my
shadow
held
Тускнеющий
свет,
который
держала
моя
тень.
′Til
shadows
held
no
light
to
see
Пока
тени
не
лишились
света,
чтобы
видеть.
With
all
of
it
surrounding
me
Со
всем
этим,
что
окружает
меня.
Hide
your
tears
out
in
plain
sight
Спрячь
свои
слезы
у
всех
на
виду
Hide
your
tears
to
catch
the
light
Спрячь
свои
слезы,
чтобы
поймать
свет.
Show
your
tears
to
all
your
friends
Покажи
свои
слезы
всем
своим
друзьям
Then
go
and
hide
your
tears
again
Тогда
иди
и
спрячь
свои
слезы
снова.
I
don′t
spend
too
many
days
Я
не
трачу
слишком
много
времени.
Thinking
about
the
reckless
ways
Думаю
о
безрассудных
способах.
A
man
tries
to
outrun
his
death
Человек
пытается
убежать
от
смерти.
Or
a
broken
heart
runs
out
of
breath
Или
разбитое
сердце
перестает
дышать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Hiatt
Attention! Feel free to leave feedback.