Lyrics and translation John Hiatt - Old People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old
people
are
pushy
Старики
настырны,
They
don′t
have
much
time
У
них
мало
времени.
They'll
shove
you
at
the
coffee
shop
Они
толкнут
тебя
в
кофейне,
Cut
ahead
in
the
buffet
line
Влезут
без
очереди
к
шведскому
столу.
They′ll
buy
two
for
a
dollar
and
50
Купят
два
по
цене
одного
с
половиной,
Then
they'll
argue
with
the
checkout
girl
А
потом
будут
спорить
с
кассиршей.
They've
lived
so
much
behind
them
Они
так
много
прожили,
They′re
tryin′
to
slow
down
this
god
damn
world
Что
пытаются
замедлить
этот
чертов
мир.
Old
people
are
pushy
Старики
настырны,
Well,
they're
not
mushy
Они
не
сентиментальны.
Old
people
are
pushy
cause
life
ain′t
cushy
Старики
настырны,
потому
что
жизнь
не
сахар.
Old
people
are
pushy
Старики
настырны,
They'll
drive
how
they
want
to
drive
Они
водят,
как
хотят,
And
go
as
slow
as
they
want
to
И
едут
так
медленно,
как
им
вздумается.
They
don′t
care
who
stays
alive
Им
все
равно,
кто
останется
в
живых.
And
they'll
kiss
that
little
grand
baby
И
они
будут
целовать
своего
маленького
внука,
Up
and
down
the
back
and
all
around
the
front
Вверх
и
вниз
по
спинке
и
по
всей
мордашке.
They
don′t
care
what
you
think
of
them
Им
все
равно,
что
ты
о
них
думаешь,
That
baby
has
got
something
that
they
want
У
этого
малыша
есть
то,
чего
они
хотят.
Old
people
are
pushy,
well
they're
not
mushy
Старики
настырны,
они
не
сентиментальны,
Old
people
are
pushy,
cause
life
ain't
cushy
Старики
настырны,
потому
что
жизнь
не
сахар.
(Old
people
are
pushy,
they
aren′t
mushy)
(Старики
настырны,
они
не
сентиментальны)
(Old
people
are
pushy,
cause
life
ain′t
cushy)
(Старики
настырны,
потому
что
жизнь
не
сахар)
Old
people
are
pushy,
cause
you
don't
know
how
they
feel
Старики
настырны,
потому
что
ты
не
знаешь,
как
они
себя
чувствуют,
And
when
you
pretend
you
do
И
когда
ты
притворяешься,
что
знаешь,
Well
they
know
it′s
not
real
Они
знают,
что
это
неправда.
Pretty
soon
it's
gonna
be
all
over
Скоро
все
закончится,
Good
enough
reason
not
to
let
you
pass
Достаточная
причина,
чтобы
не
пропустить
тебя
вперед.
They
done
seem
like
sweet,
little
old
people
Они
кажутся
милыми
старичками,
But
they
are
not
about
to
kiss
your
ass
Но
они
не
собираются
целовать
тебя
в
задницу.
Old
people
are
pushy,
well
they′re
not
mushy
Старики
настырны,
они
не
сентиментальны,
Old
people
are
pushy,
cause
life
ain't
cushy
Старики
настырны,
потому
что
жизнь
не
сахар.
Old
people
are
pushy,
(Old
people
are
pushy)
Старики
настырны,
(Старики
настырны)
Old
people
are
pushy,
(Old
people
are
pushy)
Старики
настырны,
(Старики
настырны)
Old
people
are
pushy,
(Old
people
are
pushy)
Старики
настырны,
(Старики
настырны)
′Cause
life
ain't
cushy
Потому
что
жизнь
не
сахар.
Old
people
are
pushy,
Старики
настырны,
Old
people
are
pushy
Старики
настырны,
Old
people
are
pushy
Старики
настырны,
Cause
life
ain't
cushy.
Потому
что
жизнь
не
сахар.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Hiatt
Attention! Feel free to leave feedback.